Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 9. Poetisk glansperiod 1875-1882 - Faustöversättningen. Faust-tydningen - Diktning 1875-1878
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
I dessa grundlinjer, vilka Rydberg framletat ur Goethes
Faust och fyllt med färger ur sitt eget fantasiliv och
tankeliv, har han liksom kristalliserat sin egen
teologiska, kyrkliga och politiska frihetskamp, sin
egen oro, sina egna själskval under 1860-talet och sin
efter denna kamp vunna världsåskådning. Här liksom i
»Bilderna ur Faust» - åtta år tidigare - iakttager man
bakom Faustmasken Rydbergs egen ansiktstyp. Och ingen
tolkare kan bättre utdraga saft och blod ur Viktor
Rydbergs andliga frigörelsesträvan än han här själv
gjort det i teckningen av Faustbilden.
Men dessa slutord till hans uppsats »Ur sorgespelets
andra del» bilda tillika preludiet till hans diktning
och hans tänkande åren 1875-1882 och angiva i stora
drag de idéer, som dels kläddes i diktens skrud, dels
av honom uttalades i filosofiska föreläsningar.
Diktning 1875-1878.
»Den sanna diktkonsten,» säger Rydberg på ett ställe
i den nämnda Fausttydningen, »springer för djupt ur
tidens liv för att den sanne skalden skulle vara en
lotusätare. Klappar ej sångarens hjärta för
mänsklighetens väl och ve, hägra ej för hans syn de
ideala mål, som hans folk i dunkel trängtan söker,
men som dagspolitikern sällan kan eller vill se, då
skall hans namn ej länge överleva de tekretsar, som
hyllade det.»
Detta var programmet för den originaldiktning som
han nu gick att skänka sitt folk, efter att hava
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>