- Project Runeberg -  Illustreret dansk Litteraturhistorie / Andet Bind /
318

(1902) Author: P. Hansen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Videnskaberne: Sprogvidenskab

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

maa være kommen udenlandsfra, »siden han mænger
saamange fremmede Ord i sin Tale, som Ingen
forstaaer«, men hans Tjener Henrik forsikrer hende,
at hans Herre »heller forsvoer at tale end brugte
et fremmed Ord«, og forklarer, at »han taler ingen
gemen Dansk, men Hovedstadens nymodige Dansk,
og der er saa stor Forskjel paa de To som paa Nat
og Dag.« Af hvilken Art dette »nymodige Dansk« er,
sees bedst af en Scene mellem Eraste og Leonore, i
hvilken de uvante Ord ere gjorte kjendelige (ogsaa i
Originaludgaven af »Haarkløveren«) med udhævet Tryk.

ERASTE.
Dersom jeg ikke falder Dem *overlastig, saa bad
jeg gjerne, at De vilde give Deres Omdømme over en
Afhandling, som jeg har skrevet angaaende Kjærlighed.

LEONORE.
De beviser mig en stor Ære, min Herre! men da jeg
hverken kjender det Høje eller det Skjønne, saa
frygter jeg, at jeg vil blive en slet Dommere.

ERASTE.
Og jeg haaber, at Deres Irettesættelser vil blive
bedrende for mig, dersom De vil skjænke mig Deres
Agtsomhed, og skulde der komme Noget, som faldt min
naadige Frøken fremmed, da at beære mig med Deres
Anmærkninger.

LEONORE.
Det skal gjerne ske.

ERASTE.
tager et Papir op af sin Lomme og læser:
Kjærligheden er af Sjælens *Lidenskaber . . .

LEONORE.
*Lidenskaber! hvad vil det sige? Er det en
liden Skabere?

ERASTE.
Nej, det er ikke saa at forstaa. *Lidenskaberne
ere de Affekter, som sætter Sindet i Bevægelse,
saasom Vrede, Had, Kjærlighed, Misundelse . . .

LEONORE.
Naa, nu begriber jeg det, det er Sinds Lidelser.
Vil De nu behage at blive ved.

ERASTE
læser:
Kjærligheden er af Sjælens *Lidenskaber den, som,
naar den anvendes til sin rigtige Bestemmelse,
gjør Menneskeligheden den største Ære. Men den er
udskejende fra sin Bestemmelse, saasnart den har en
uværdig *Gjenstand . . .

LEONORE.
Min Herre! det Ord *Gjenstand forstaaer jeg
ikke.

ERASTE.
Det kommer af det latinske Ord Objectum. Det kan
tages i adskillige Bemærkelser, det er det, man
sigter til, ønsker og attraaer.

LEONORE.
Saa er det et Maal eller Øjemed. Jeg beder Dem om
Forladelse, men jeg vil heller røbe min Uvidenhed
end være en uagtsom Tilhørere.

ERASTE
læser:
Dens ypperligste *Nærelse er Dyd og sand Fortjeneste;
thi den, som opblæses af *Vinde-Syge . . .

LEONORE.
Tør jeg bede Dem forklare mig, hvad *Vinde-Syge er?

ERASTE.
Det er ideligen at hige efter Fordele, og er det,
som Françosen kalder Interesse.

LEONORE.
De har Ret, Egen-Nytte er en slem Syge.

ERASTE
læser:
Thi den, som opblæses af *Vinde-Syge, er en
vanhelligIld, hvis Flamme

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:44:11 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ildalihi/2/0334.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free