- Project Runeberg -  Den danske Literaturs Historie fra dens Begyndelse til vore Dage /
I:226

(1881) [MARC] Author: Fr. Winkel Horn - Tema: Danish Literature
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kingo, Thomas

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Modersmaalet i den Tilegnelse til Dronning Charlotte Amalie,
hvormed Sjungekorets anden Part indlededes. Han roser
hende, fordi hun „med en fri og fuld Kjærlighed ej alene
elsker vore Lands Folk, men ogsaa vort Sprog“, og med
Henblik til det tyske Hofparti siger han, at hun i denne
Henseende „gjør mange af dennem skamrøde, der haver maaske
i tredive Aar ædt Fædernelandets Brød i Hans Majestæts
Tjeneste og har dog ikke villet lære tredive danske Ord.
Enten det nu er vort gamle danske Sprogs Skæbne“,
vedbliver han, „at det skal agtes haant om af dem, som vi agter
højt om, eller og de indbilder sig, fordi de ikke vil forstaa
det, at det er et Vadmels Sprog, og derfor gid’ ej taget det
paa deres Silketunger, det lader jeg staa ved sit Værd denne
Gang .... Jeg, for min Ringhed og det Pund, mig er betroet,
tragter efter at lægge tilbørlig Værd paa vort kjære og
ældgamle Moders Sprog, sær udi aandelige Sange og sær udi
andre Maader, som Tiden, næst Guds Hjælp skal udvise“.
Klager af denne Art over Modersmaalets Tilsidesættelse ere
ikke sjældne i det lærde Tidsrums sidste Halvdel, men ingen
har i Gjerningen bedre end Kingo vist, at denne Tilsidesættelse
var ufortjent, og hvad der kunde udrettes med det ringeagtede
Modersmaal, naar det kom i de rette Hænder [1].

Omkring Kingo samler sig foruden en Hærskare af
fuldstændig aand- og talentløse Efterlignere, en lille Flok af
Salmedigtere, som, hvorvel de var langt fra at naa deres
Mester, fortjene at mindes, baade fordi de ved at arbejde i
hans Spor bidrog til at befæste og udbrede den Grundtone,
han anslog, og fordi de foruden meget, der nu med Føje er
glemt, ogsaa frembragte enkelte Ting, der have holdt sig
levende i vor Kirkesang til den Dag i Dag. Vi skulle saaledes


[1] Thomas Kingo, en Levnedsbeskrivelse af A. C. L. Heiberg, Odense 1852.
Kingos Salmer, udgivne af P. A. Fenger, 1827. Kingos aandelige Sjungekor,
paa ny udgivet af M. Hammerich og G. Rode, 1856.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:07:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dalihist/0234.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free