From ahrvid@sfbbs.edvina.se Tue Apr 19 12:51:34 1994 Received: from mail.swip.net (mail.swip.net [192.71.220.11]) by godot.lysator.liu.se (8.6.8.1/8.6.6) with ESMTP id MAA07990 for ; Tue, 19 Apr 1994 12:51:24 +0200 Received: from c3po.edvina.se by mail.swip.net (8.6.8/2.01) id MAA13623; Tue, 19 Apr 1994 12:49:32 +0200 Received: from sfbbs.UUCP by c3po.edvina.se (4.1/SMI-4.1) id AA14719; Tue, 19 Apr 94 12:48:56 MET Received: by sfbbs.edvina.se (1.64/waf) via UUCP; Tue, 19 Apr 94 10:08:14 GMT for matoh@lysator.liu.se To: virklist@sfbbs.edvina.se Subject: Virkis #44 From: ahrvid@sfbbs.edvina.se (A Engholm) Message-Id: Date: Tue, 19 Apr 94 10:04:58 GMT Organization: Science Fiction BBS tel +46 (0)8 6424077 Status: R Content-Length: 15242 V V I RRR K K BBB I L AAA GGG AAA N N V V I R R K K B B I L A A G G A A NN N V V I R R K K B B I L A A G A A N N N V V I RRR KK K BBB I L AAAAA G GG AAAAA N NN V V I R R K K B B I L A A G G A A N N V I R R K K B B I L A A G G A A N N V I R R K K BBB I LLLL A A GGG A A N N --------------------------------------------------------------------- Virkbilagan #44 - ett litet pratfanzine, fr}n Ahrvid Engholm, Renstiernas Gata 29, 116 31 Stockholm, ahrvid@stacken.kth.se, ahrvid@sfbbs.edvina.se. Copyright (C) Ahrvid Engholm, 1994; fr}ga innan du sprider vidare. Har du NERVER att spela p} Viking-Lotto!?! TROF,THOE&TPOB (94-04-19) ---------------------------------------------------------------------- D]LIGT MED LOCS har det varit. Bland de som h|rt av sig p} senare tid finns dock Johan Anglemark (som tipsade om en mailartutst{llning med {ven E-bidrag i Uppsala i sommar), Roger Sj|lander (som tycks f} alla nummer i en enda teckenr|ra, troligen pga n}got tekniskt fel p} v{gen), J|rgen St{dje och ytterligare ett par andra (vilka minns jag inte nu). J|rgen skriver bl a: J\RGEN ST[DJE (jorgen@sfbbs.edvina.se): "Jag har s{llan eller aldrig haft n}gon st|rre nytta av Kulturhusets utst{llningar. Jag tycker oftast det bara skr{p, konstigt eller s}, eller ocks} {r det st{ngt n{r man ska dit och titta. Nu kunde jag emellertid inte motst} affischerna p}~ tunnelbanan om utst{llnignen med multimedia, p} avdelningen Trampolin. Bli en "framtidstorped" ropade affischen, samt skylade med namn som Silicon Graphics. Jag tog chansen och gick dit. I ett litet rum p} 4e v}ningen fanns det huvudsakligen ett antal stora fyrkantiga pelare med f|rvirrade bilder p}, som man fixck kryssa igenom. Pelarna s}g ut som n}gon slags f|rstenad rockvideo och hade v{ldigt lite med multimedia att g|ra. Men det var en del av utst{llnignen. I en halva av rummet hade HP st{llt ut n}gra minimala m{ssmontrar med ett par tre PC i med grafikprogram, d{r l}ngh}riga individer satt och ritade. J{{{hhh. V|rtual Reality. Not! Silicon Graphics, som det s} stolt annonserades, var egentligen bara en vanlig videoprojektor som visade en f|rinspelad tejp med mandelbrotar och s}nt, fast med usel ljusstyrka s} det gick knappt att se. Slutligen fanns en slags minimal biosalong d{r n}gon f|rel{ste om Quicktime p} Macintosh och tog emot auditoriets (7-8 personer) fr}pgor. P} fr}gan om hur stor datorkapacitet amn beh|vde f|r att kunna anv{nda Quicktime fick den fr}gande en l{ngre utl{ggning om hur stor h}rddisk man beh|vde. Suck. Det var hela utst{llningen. M|rkt, tr}kigt och ungef{r bara 6-7 datorer och flest Mac. ]terigen bevisade Kulturhuset att man halst inte ska g} dit. Inget liv. Ist{llt kan man se p} utst{llningen om Lionardo Da Vinci p} v}ningarna under. D{r visas modeller av alla hans uppfinningar; krigsmaskiner, broar, vindspel osv. Han var en genial man och utst{llnignen {r p}kostad, men problemet {r att man sett alltihop till leda tidigare. Lionardo {r inte dirtekt n}got nytt fynd, och media har rapat upp hans innovativiteter under alla }r jag kan minnas. G{sp. Jag ringer fr}n Chanps elajses." Red: J|rgen {r som synes i skrivande stund i Frankrike. Kulturhuset {r inte s}}} d}ligt. Carl Johan De Geer hade en rolig utst{llning d{r f|r n}gra }r sedan. David Nessle och Galago-g{nget upptr{dde d{r f|r ca. 2 }r sedan. Herregud, en g}ng gick jag p} rockkonsert med "Blago Bung" p} Kulturhuset. (D{r Jan Fornell fr}n LF3, om n}gon minns honom, spelade. Det var inget vidare, tyv{rr.) SKAPA G]R VIRKIS i, denna g}ng. Det vill s{ga svenska SF-F|rfattars{llskapets lilla APA. (Vill du vara med s} finns det plats |ver. H|r av dig till mig. Har jag r{knat r{tt {r jag n{ste utskickare. Bidrag, 2 sidor i 12 ex, till mig senast 3 maj. Adress ovan och nedan.) D{rf|r litet skriv-skrivande. Joachim Str|mbergsson har skickat mig en bunt noveller som jag lovade kommentera. Vi {r ju villiga att lektera i SF-F|rfattars{llskapet, men jag har ett n}gra f|rbeh}ll: 1) jag lovar inte utf|rliga kommentarer (ofta kan kommentarerna till b|rjan av en novell r|ja alla dess brister), 2) och jag lovar inte att l{sa hur mycket som helst, 3) jag f|rbeh}ller mig r{tten att vara h}rd (men i geng{ld {r jag {rlig). Joachim skickade mig fyra noveller, men jag hoppar helt |ver tre av dem. ("Hubert" hade r{tt sn{ppig dialog, "M{staren" hade stilistiskt r{tt bra inledning men m{rkligt slut; ytterligare en var n{rmast en kort prosadikt.) Jag koncentrerar mig helt p} "Att vissla, men inte kunna", som jag uppfattar som mest ambiti|st av alstren. Vill n}gon annan se novellen kan kanske f|rfattaren skicka en kopia per E-mail (watchman@ludd.luth.se). Novellen handlar om en uppfinnare, som tar fram en soldatrobot. Han v{grar dock att lyda order fr}n en maktgalen milit{r, och "r}kar" ut f|r en trafikolycka fr}n vilken bara hans hj{rna kan r{ddas. Uppfinnarens hj{rna opereras d{rf|r in i hans egen robot, som helt och h}llen st}r under milit{rens bef{l. Han har blivit inst{ngd i sin egen skapelse. F|rst n}gra formalia. F|rfattaren m}ste l{ra sig styckebrytning och interpunktion. Flera meningar l}ter han avdela med komma. Kompletta satser skall avdelas med punkt. Efter ett h{r-kommer-det-kolon skall f|lja: liten bokstav. Tankestreck b|r nog antingen vara dubbla eller ha ett mellanslag efter. Versaler som accentuering b|r undvikas. (Det finns kursiv accentuering i manuset! - varf|r anv{nds inte den hela tiden?) Str|mbergssons styckebrytningar {r ett kaos! S} h{r funkar det: man bryter ett stycke med ett radbyte, utan extra blankrad emellan, och med inledande tv} (eller fler) blanksteg (radindrag) p} den f|rsta raden i det nya stycket. Som i Virkbilagan. En del tycker att man skall bryta stycken med blankrader, men a) d} skall man g|ra det konsekvent, och b) sk|nlitteratur skall inte skrivas p} det viset. Manus som skrivs ut p} papper skall ha radindragsbyten, annars kan f|rlagets lekt|r inte korrekt r{kna ut manusl{ngden. Str|mbergsson bryter styckena litet hur som helst. En ny replik {r alltid ett nytt stycke. Men han anv{nder inte n}gon s{rskild styckemarkering f|r dem. Mellan vissa stycken har han blankrader, mellan vissa inte. Sk{let till att jag tjatar om formalia {r att den ung f|rfattare som vill f} verk antagna har samma chans som en sn|boll i helvetet om manus och texter inte ser formellt korrekta ut. Formella utseendefel p} manuset skriker "AMAT\R!" }t en t{nkbar l{sare - t ex en redakt|r som omedelbart slutar l{sa. Formellt slarviga manus kan kanske vara bra {nd}, men a) chansen {r liten (den som inte funderat igenom p} vad s{tt han skriver har nog inte funderat s} mycket p} vad han skriver heller), och b) ingen, ingen kommer att orka att g|ra om manuset. F|rlag r{ttar inte interpunktionsfel, styckebrytningsfel, stavfel, formuleringsfel - man refuserar ist{llet! Novellens stilistik har vissa lovande drag. Spr}ket flyter r{tt hyggligt, men man hittar en del fel. I inledningen t ex: "Ist{llet f|r skinn var kroppens yta blankpolerad..." Det menas v{l (n}got i stil med): "Ist{llet f|r att ha skinn hade kroppen en blankpolerad yta..."? En d|rrs g}ngj{rn kallas felaktigt "h{ngen" i f|rsta stycket efter f|rsta dialogen. (T{nkte f|rfattaren p} "upph{ngningen"?) Och som s} ofta annars {r stilen adjektivtung. Det talas om "brinnande m}l", "tittade h}l|gt", "stampande arbeta" osv. Om ett m}l {r angel{get klarar en bra f|rfattare att tala om det utan att beh|va skriva l{saren p} n{san att m}let {r "brinnande". (Vad {r ett "brinnande m}l" f|rresten? [r det ett vrak efter en flygattack? F|rfattaren t{nkte nog p} "brinnande l{ngtan". Ihopblandade idiom {r tyv{rr vanliga.) [r n}gon tr|tt kan man skildra det, snarare {n att tala om det med ett adjektiv ("h}l|gt"). Om n}gon klampar burust finns det mer subtila s{tt att s{ga det {n med adjektiv. P} sidan tre i manuset finns en n{stan o{ndligt l}ng dialog. Den b|r brytas upp. Personskildringen {r tyv{rr d}lig. Att Johnson {r emot milit{rer s{gs rakt upp och ned. Varf|r inte SKILDRA det ist{llet? Att General Clarke {r vederv{rdig s{gs ocks} n{stan lika rakt upp och ned. Varf|r inte SKILDRA det? Att tala om saker rakt upp och ned, eller referera, skall man undvika. S} h{r kan skillnaden mellan att skildra och referera beskrivas: ponera att man vill ber{tta att Pelle k|pt fyra liter mj|lk p} Konsum, men n{r han kommer ut blir han pl|tsligt sorgsen n{r han t{nker p} sin fru som dog f|r fem }r sedan. Att referera det blir: Pelle k|pte fyra liter mj|lk p} Konsum, men n{r han kom ut blev han pl|tsligt sorgsen n{r han t{nkte p} sin fru som dog f|r fem }r sedan. S} h{r kan det SKILDRAS ist{llet: "Konsumkassen v{gde tungt av fyra liter mj|lk. Pelle kr{ngde upp d|rren fr}n Konsum med axlarna. Lisa brukade alltid k|pa mj|lken f|rr, t{nkte han. Och d} pl|tsligt kom saknaden. Det var inte s} m}nga }r sedan Lisa g}tt bort. Han stod ensam p} trottoaren i ett par minuter, och m{rkte inte att..." F|rst}r ni? SKILDRA, referera inte rakt upp och ned. Refererar g|r man bara i korta |verf|ringspassager. Intrigen {r v{l n}gorlunda. Men jag skulle ha givit den ett annat tempo. Jag skulle nog ha b|rjat vid f|redraget om robotens egenskaper (och kortat det f|redraget REJ[LT, f|rresten). Det som h{nder fram till f|redraget {r antingen obeh|vligt eller kan skildras som s k backflashes. Uppfinnarens antimilit{ristiska inst{llning b|r inte g|ras till - i princip - ett f|rdrag, utan b|r snarare etableras med sm} bisatser h{r och d{r. Att omedelbart antyda att generalen vill g|ra en milit{rkupp f|rsvagar slutet. Det b|r bli klart f|rst d{r. Bilresan som leder till olyckan {r d}ligt inlagd. Att det sker en olycka {r ju n|dv{ndigt f|r handlingen, men resan b|r motiveras p} n}got intressev{ckande (och intresseavledande) s{tt. Som det nu {r v{ntar bara l{saren p} f|rklaringen till bilresan, och blir inte alls |verraskad n{r det sker en olycka. Med en tydlig annan motivering, blir olyckan mer |verraskande och handlingen f}r mer sp{nning. Skildringarna av sjukhusvistelsen m m och senare inoperation i roboten, borde ha gjorts l{ngre. Situationen med en hj{lpl|s hj{rna i en robot rymmer f | m}nga intressanta uppslag, som inte alls utnyttjas. Det som kan h}lla i den h{r novellen {r intrigen. Men den b|r omarbetas i sin uppl{ggning. Spr}ket, adjektivsjukan, interpunktionen med mera m}ste omarbetas. Ber{ttelsen b|r skildra ist{llet f|r att referera handlingen. Jag {r ledsen, Joachim. Men jag gillade inte novellen. NYB\RJARENS VANLIGASTE FEL: 1) Formella fel (felstavningar, fel ordval - t ex ihopblandade idiom -, fel interpunktion, fel styckebrytning, m m). 2) Att referera ist{llet f|r att skildra. 3) Intrigen. Antingen {r intrigen ol{mplig och saknar dramaturgi, eller s} {r den ol{mpligt tempogiven. 4) Att tr{na f|r litet. Anthony Burgess sade en g}ng att den som vill bli f|rfattare b|r skriva minst tre sidor per dag - dag efter dag, om s} bara f|r skrivbordsl}dan. T{nk p} det! Jag tycker att det {r trevligt att folk skriver. Och det {r givet att man g|r misstag i b|rjan. Men alla b|r forts{tta skriva. Utan att f|rs|ka kan man inte lyckas. Utan att g|ra fel kan man inte bli b{ttre. NETWRITERS [R EN E-lista f|r f|rfattare, startad i Finland. Jag har ju formellt startat en E-lista f|r SF- F|rfattars{llskapet, men aldrig f}tt n}gon trafik av intresse p} den. D{rf|r {r rekommenderar jag Netwriters ist{llet, som redan f}tt rej{lt med trafik. Litet info saxat ur listredakt|rens presentation: The Net Writers' mailing list can be found at the Finnish Educational Network at site Net-Writers@Lists.EUnet.FI. So all mail sent to that address will forward to all the members of the list. All commands regarding the Net Writers list should be sent to Majordomo@Lists.EUnet.FI. (E g:) - subscribe net-writers (OBS! S] G]R DU MED!) - unsubscribe net-writers - who net-writers Lists who are members of the list. - help New members are always welcome so if you know a friend who writes... Some of you might like to keep this more closed and I agree with that, but the maillist is free of charge only as long it's free for all in the Internet community. Of course some requirements can be set, but they should be possible to be fullfilled by anyone really wanting to join. Even as the maillist well functions as a 'member list' I would also gratefully receive a very short 'quick-intro' from all of you. That should not be more than 4 lines in lenght. Here is an example to show what I mean: - gfawalf@freenet.hut.fi "A 18 year old Finlandian. Mainly fantasy oriented, but sci-fi is cool also. Greatest influences: Tolkien & World Mythologies. A 'professional' scout when not writing..." Languages: Finnish, *English, Swedish, German, Japanese Something like that. So your real name and your preferred mailing address and then 3-4 lines of description -- so that a total stranger can quickly get a faint view of what you are like. I'd like to receive these from all of you so that I can later compose a member list to for you all. That would serve as a quickie to see what people you like to 'talk' with. I could even organize it so that you could check under the fantasy-header or the science fiction-header (or whatever) and see people with similar interests. The group should be for amateur writers wanting to perfect their writing -- that should however not lead to a restriction. So reading other peoples writings and critique on them should be the main function of the group. Each work that is sent to the group is copyrighted to the author and should not be used or redistributed without the authors (personal) permission. There should be a trust between members that no-ones works are misused. English should be the main language of the group, but personally I wouldn't mind using Finnish once in a while since we have some other Finnish members aswell. Well, I can always use personal mail. If we found large groupings of non-English people we could possibly form little groups with other languages that would work without the maillist. At the beginning no limits to posting is to be set, but if the maillists volume grows to many messages a day we should possibly take in use a limit of messages in week or use more personal mail. Always 'respect' other peoples works. They have after all done a great deal to get them to be as they are. Remember that all are not as seasoned writers as you are...! Send questions to: gfawalf@freenet.hut.fi (Tuomas Toivonen) Finger above address to receive a short info document --------------------------------------------------------------- St} inte bara d{r och GAPA - g} med i SKAPA! --------------------------------------------------------------- Avs: Nya Epicentrat/Engholm Renstiernas Gata 29 116 31 Stockholm ahrvid@stacken.kth.se ahrvid@sfbbs.edvina.se _Tel: +46 08-6424077 _24h/day V.32/32"_ _ _ (_' _ , _ _ _ _ l_ , _ l_, _ _ l_) l_)(_' ._)(_ l(-'l )(_(-' l l(_ l l(_)l ) l_) l_)._) ahrvid@sfbbs.edvina.se Author: A Engholm, Date:19-Apr-94