- Project Runeberg -  Svenska Akademiens ordlista / Andra upplagan (1874) /
327

[MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Å - återljud ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Återljud (pl. lika), s. n. -ljuda
(-ljuder, -ljöd, -ljudit; jfr Ljuda), v. intr.

Återlösa (-er, -te, -t, -t), v. tr. -ning,
s. f. -are (pl. lika), s. m.

Återresa (pl. -or), s. f.

Återse (-ser, -såg, -sett, -sedd, n.
-sedt), v. tr. -ende (pl. -n), s. n.

Återskall (pl. lika), s. n. -skalla (-ar,
-ade, -at
), v. intr.

Återsken (pl. lika), s. n.

Återspegla (-ar, -ade, -at, -ad), v.
tr. -ing (pl. -ar), s. f.

Återstod (pl. -er), s. f.

Återstå (-står, -stod, -stått), v. intr.

Återställa (-ställer, -stälde, -stält,
-stäld
), v. tr. -ande, s. n.

Återsvar (pl. lika), s. n.

Återtaga (-tager, -tog, -tagit, -tagen;
jfr Taga), v. tr. -ande, s. n. -ning (pl.
-ar), s. f.

Återtjenst (pl. -er), s. f.

Återtåg (pl. lika), s. n. -tåga (-ar,
-ade, -at
), v. intr.

Återverka (-ar, -ade, -at), v. intr.
-verkan (utan pl.), s. f.

Återvinna (-vinner, -vann, -vunnit,
-vunnen
), v. tr. -ande, s. n. -ing, s. f.

Återväg (utan pl.), s. m.

Återvända (-vänder, -vände, -vändt),
v. intr. Återvända (utan pl.), s. f. T.
ex. der är ingen återvända. Brukas
dock mest i gammal böjd kasus, t. ex.
utan återvändo; gjord gerning har
ingen återvändo
. Återvändsgränd (pl.
-er), s. f.

Åtfölja (-er, -de, -t, -d), v. tr. Äfven
Följa åt. -följas (-es, -des, -ts), v. dep.
Äfven Följas åt.

Åtgå (-går, -gick, -gått, -gången),
v. intr. Äfven Gå åt. Åtgång (utan
pl.), s. m.

Åtgärd (pl. -er), s. f.

Åtgöra (-gör, -gjorde, -gjort, -gjord),
v. tr. Äfven Göra åt. -ande (pl. -n),
s. n.

Åthäfvor, s. f. plur.

Åthäst (pl. -ar), s. m. Häst, förspänd
till venster. Jfr Frånhäst.

Åtkomma, v. tr. Vanligare Komma
åt
. Åtkomlig, adj. Åtkomst (utan pl.),
s. f. -handling (pl. -ar), s. f.

Åtlyda (-lyder, -lydde, -lydt, -lydd,
n. -lydt), v. tr. -lydnad (utan pl.), s.
m. Till å. af något.

Åtlöje (utan pl.), s. n.

Åtminstone, adv. Äfven åt minstone.

Åtnjuta (-njuter, -njöt, -njutit,
-njuten
), v. tr. -ande, s. n.

Åtnöja sig (-er, -de, -t), v. refl., och
Åtnöjas (-es, -des, -ts), v. dep., med
lika bet.

Åtra (-ar, -ade, -at), v. tr. Återtaga
(t. ex. ett löfte). Å. sig, v. refl.
(mindre brukliga).

Åtrå (-r, -dde, -tt, -dd, n. -dt), v. tr.
Åtrå (utan pl.), s. f.

Åtsida (pl. -or), s. f.

Åtsittande, p. adj.

Åtskilja (-skiljer, -skilde, -skilt,
-skild;
jfr Skilja), v. tr. Äfven Skilja
åt
. -ande, s. n. Åtskillig, adj. (utan
gradf.) Åtskilnad (pl. -er), s. m.
Åtskils, adv.

Åtspörja (-spörjer, -sporde, -sport,
-spord
), v. tr.

Åtta, räkn. Åttaårig, Åttadubbel,
Åttahörning
o. s. v., men Åttkantig,
Åttkant
(pl. -er), s. m. Åtta (pl. -or),
s. f. Åttonde, -del, äfven Åttondel
(pl. -ar), s. m. Åttatio, Åttio (åtti),
Åttionde.Åtting (pl. -ar), s. m.

Åtvarna (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ing (pl. -ar), s. f.

Åverkan (utan pl.), s. f.

*



<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:56:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/saol/2/0337.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free