Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - konstapel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
konstapel—kokk
151
s. II. -poesi (utan pL), s. f. -rik, adj.
-rikhet (utan pl.), s. f. -sak (pl. -er),
s. f. -sinne (utan pl.), 8. n. -skatt (pl.
-er), 9. m.; brukas mest i p]ur. -skön,
adj. -Stycke (pl. -n), s. n. -svarfvare
(pl. lika), s. m. -term (pl. -er), s. m.
-ur (pl. lika), s. n. -verk (pl. lika), s. n.
-vän (pl.-«e7’),8.m. -älskare (pl. lika),
s. m., m. fl. Konstig, adj. -het (pl.
-er),s-i- Konstnär(pl.-er),s.m. -inna
(pl. -or), 3. f. -skap (utan pL), s. n.
Konstnärlig, adj. Konstla (.-ar,-ade,
-a(),v. intr. Konstlad, p. adj. Förstiüd,
tillgjord.
Konstapel (pl. -staplar), s. m.
Konsul (pl.-e?0, s. m. Konsulat (pl.
lika 0. -er), 8. n.
Kontant, adj. ocli adv. Kontanter,
s. plur.
Kontor (pl. lika), 8. n. Kontorist
(pl. -ec), 8. m.
Kontrakt (pl. lika o.-er), s. n.
Kontraktsprost (pl. -ar), 8. m.
Konung (pl. -ar), s. m. Jfr Kung.
Med den gamla genit. pl. Iconunga
bildas ätsk.8animan9ättningar, t. ex.
Kon-ungabalk (pl. -ar), 8. m. -ed(pl.-er),
8. m. -försäkran (utan pl.), 8. f. -hus
(pl. lika), s. n. -magt (utan pl.), s. f.
-rike (pl. -n), s. n. -säte (pl. -n), s. n.
-ätt (pl. -er), 8. f., m. fl. Konungsk,
adj. (föga br.) Konungslig, adj.
Kopia (pl. -or), s. f. Kopiera (-or,
-ade, -at, -ad), v. tr. Kopist (pl. -er),
8. m.
Kopp (pl. -ar), s. m.
Koppa (pl. -or), s. f.; brukas mest i
plur. Koppsmitta (utan pl.),8.f.
-ym-pare (pl. lika), s. m. -ympning (pl.
-ar), 8. f. -ämne (utan pl.), 8. n. -ärr
(pl. lika), s. n. -ärrig, adj. -ärrighet
(utan pl,), s. f. Koppa (.-ar, -ade, -at,
-ad), v. tr.
Koppa (-«)•, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ning (pl.-ar), s.f. Koppglas (pl. lika),
s. n. -horn (pl. lika), 8. n. -jern (pl.
lika), 8. n. -snäppare (pl. lika), s. in.
Koppar (utan pl.), s. m.; best. form
kopparen o. kopparn, -färgad, p. adj.
-grufva (pl. -or>, s. f. -haltig, adj.
-malm (utan p].),s. m. -mynt(pl. lika),
8. n. -näsa (pl.-or),s. f, -orm (pl.-nr),
8. m. -penning (pl. -ar), s. m. -rök
(utan pl.), 9. m. -slagare (pl. lika),
m. -slant (pl. -ar), s. m. -stick (pl.
lika), 8. n. -stickare (pl. lika), s. m.
-verk (pl. lika), s. n. -åldern, s. m.
3iug.,m.fl. Koppra i-ar.-ade,-nt,-ad),
v. tr.
Koppel (pl. lika), s. n.; best. sing.
kopplet,’\)\. kopplen. Koppla(-ar,-arfe,
-at, -ad), v. tr. och intr. -ande, s. n.
-ing (pl. -ar), s. f. -are (pl. lika), s. m.
-erska (pl. -or), s. f. Koppleri (utan
pl), s. n.
Kor (pl. -er), 8. m. Sång-kor.
Vanligen brukas kör. -förare (pl. lika), 9.
m. -förerska (pl.-or), 8. f. -gosse (pl.
-ar), 8. m. -mästare (pl. lika), s. m.
-sång (utan pl.), s. m. -sångare (pl.
lika), 9. m. -sångerska (pl. -or), s. f.
Korist (pl. -er), s. m.
Kor (pl. lika), s. n. Kyrk-kor. -kåpa
(pl. -or), 8. f.
Kora (-ar,-ade,-at,-ad), v .tr. VUlja.
-ande, s. n.
Korall (pl.-er), s.m. -bank (pl.-ar),
s. m. -djur (pl. lika), s. n. -fiske (pl.
-n), 8. n. -ref (pl. lika), 9. n., m. ti.
Korderoj (i küpmansspråket pl.-er),
s. m.
Korf (pl. korfvar), s. m.; best. sing.
korfoen. -horn (pl. lika), s. n. -kaka
(pl.’ -or), 8. f. -skinn (pl. lika), s. ii.
-spad (utan pl.), 8. n. -speta (pl.-or).
9. f. -sticka (pl. -or), s. f., ni. ti.
Korg (pl.-ar), 9. m. -butelj(pl.-cr>,
s. m. -flaska (pl. -or), s. f. -makare
(pl. lika), s. m. -stol (pl. -ar), s. m.
-säng (pl. -ar), s. f. -vagga (pl. -or),
s. f. -vagn (pl. -ar), s. m., m. fl.
Korinter, s. m. plur.
Kork (pl. -ar), s. ni.; brukas i plnr.
endast då frågan år uni tillskurua
proppar af korktrådsbarken. -skrnf (pl.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>