Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - försko ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
H4
f()ksko—flillspkang
/• siH harn: f- ™ pennin,jar.
■-ande, a. n. Jfr Förskott.
Försko (-r, -dde, -tt. -dä, n. -dt), v.
fr. T. c^x. f. ett pur stöfiar.
Förskona (-nr, -ade, -at, -ctd), v. tr.
/■■.fiir.ifrnn niignn n]]er något, -ande,
s, II. -ing (utiui pl.), s. r.
Förskott (pl. lika, oj -er), «. ii.
Förskottsvis, iidv.
’ Förskrift (]il. -er), 9. f.
Förskrifva (skri/ver,
-.ikref.-.ikrif-„it. -sknfoen). v, tr. F. sig, v. roll.
/’’. sig »t någon-, f. sig ifrån (liilrlcda
sig ilViui). -s’krifvande,s.ii. -skrifning
(pl. -nr), f.
Förskräcka (-er, -te, -t, -t), v. tr.
Förskräckas (-skrückes, saminandr.
-skräcks, -skräckte.i), v. dep. -else
tutan pl.), s. f. Förskräcklig, iidj.
TÖTS^Tä.mma.f-skrämmer.-skrämde.,
-skrämt, -skrämd), v. tr. -skrämning,
9. f.
Förskylla (-ski/ller, -skylde, -skylt,
-skyld), v. tr. Förskyllan (»tan |il.;
antar e| slutartikel), s. f.
Förskämma (-skämmer, -skämde,
-skämt, -skämd), v. tr. -skämmande,
.9. n. -skämning (utan pl.), s. f.
Förskärare (pl. lika), s. m.
För-skärarknif (pl. -var), s. in.
Försköna (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ing (pl. -ar), s. i’.
Förslafva (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s, n.
Förslag (uttalailt^ pl. lika,, s. n.
T. cx. i toiikoiisteii.
Förslag (ntlaladt —; pl. lika, ej
-er), 8. n. Förslagsanslag (pl. lika),
8. n. -makare (pl. lika), 9.II1. -mening
(pl. -ar), 8. f. -rum (pl. lika), s. n. -vis,
adv., ni. fl.
Förslagen (-slaget; -slagne, -a;
-slar/-nnrt,-slaijnast), p. ailj. -het (utan p|’.),
8. f.
Förslappa (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning, s. f.
Förslemma (-ar,-ade,-at,-ad), v.tr.
-slemmande, «. n. -slemning, s. I’.
Förslita (-sliter, -slet, -slitit, -sliten),
v. tr. Hrnkiis mest i part. pret.
Förslå (.-slår, -slog, -slagit), v. intr.
Förslöa (-nr, -ade, -al, -ad), v. tr.
-ande, 8. n.
Förslösa (-ar, -ade, -at, -ad), v. tv.
-ande, s. n.
Försmak (utan pl.), s. m.
Försmå (-r, -dde, -tt, -dd, n. -dt,
-ende), v. tr. -ende, s. n.
Försmäda (-ar, -ade, -at,-ad-, sällan
brukas biijiiingeM -smäder, -smädde,
■smädt, -smädd, -smäd!), v. tr. -ande,
s. n. -are (pl. lika), s. m. -else (pl.-r),
8. f. Försmädlig, ,i<lj.
Försmäkta i-ar, -ade, -at), v. intr.
-ande, 9. ii.
Försmälta (-smälter, -smälte, -smält,
-smält; jfr Smälta), v. tr. och intr.
-ande, s. ii. -ning, s. f.
Försnilla (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, .s. n. -ning (pl. -ar), s. f.
Försockra (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. ii.
Försoffa (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning (ntan pl.), s. f.
Försofva (-sofver, -so/, -so/vit), v.
tr. F. sig, v. ref|.
Försommar (pl. -somrar), 9. m.
Försona (-ar, -ade, -at, -ad-,
formerna -sonte, -sont brukas ej geriia i
vårdad prci.sa), v. tr. -ande, s. n. -are
(pl. lika), s. in. -ing, s. f.
Försoningsdöd (utan pl.), s. ni. -lära (utan pl.),
s. f. -offer (pl. lika), 8. n., m. «.
Försonlig, ailj. -het (utau pl.), .s. f.
Försorg (utau pl.), s.f.oböjl. Draga
/’. om.
Förspann (pl. lika), 3. n.
Förspel (]il. lika), 8. u. I bilillig
uie-ninn brukas oftare Förespel.
Förspilla (-spiller, -spilde, -spilt,
-spild), v. tr. -ande, s. u.
Försprida (-sprider,-.^pridde, äfvcn
-.Hpreil, -spridt, -spridd, ii. -spridt), v.
tr. Krukas uiest i skaldespråket ocli
ilen liöKi-c stilen.
Försprång (utan ]il.), a. ii.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>