Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fjärd ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
landskapsmål. Lagboken har Urfjäll, bibeln
Vingårdsfjäll.)
Fjärd (pl. -ar), s. m.
Fjäril (pl. -ar), s. m.
Fjäs (utan pl.), s. n. Fjäsa (-ar, -ade,
-at, -ad), v. intr. och tr. F. för någon;
hon blef fjäsad. -ande, s. n. Fjäsk
(utan pl.), s. n. Fjäsk och Fjäsker (pl.
fjäskar), s. m. Fjäska (-ar, -ade, -at),
v. intr. -ande, s. n. Fjäskig, adj.
Fjät (pl. lika), s. n.
Fjöl (pl. -ar), s. f. Urspr. bräde.
Flabb (pl. -ar), s. m. Flabbig, adj.
Flack, adj. Flackt land. Bildligt:
flackt sinne. -het (utan pl.), s. f.
Flacka (-ar, -ade, -at), v. intr. -ande,
s. n.
Fladder (utan pl.), s. n.; best. form
fladdret. -aktig, adj. -aktighet (utan
pl.), s. f. Fladdra (-ar, -ade, -at), v.
intr. -ande, s. n. Fladdrig, adj. -het
(utan pl.), s. f.
Flaga (pl. -or), s. f. Flaga sig (-ar,
-ade, -at), v. refl. Flagig, adj. Flagna
(-ar, -ade, -at, -ad), v. intr.
Flagg och Flagga (pl. -or), s. f.
Flaggduk (utan pl.), s. m. -junkare
(pl. lika), s. m. -kapten (pl. -er), s. m.
-konstapel (pl. -staplar), s. m. -man
(pl. -män), s. m. -skepp (pl. lika), s. n.
-skeppare (pl. lika), s. m. -styrman
(pl. -män), s. m. -stång (pl. -stänger),
s. f., m. fl. Flagga (-ar, -ade, -at), v.
intr. -ning (pl. -ar), s. f.
Flake (pl. -ar), s. m.
Flamma (pl. -or), s. f. Flamma (-ar,
-ade, -at), v. intr. -ande, s. n.
Flammig, adj. Flamugn (pl. -ar), s. m. Ett
slags smältugn.
Flanell (utan pl.), s. m. och n.
Flarn (pl. lika), s. n.; brukas i plur.
mest för bet. flöte (på nät o. d.).
Flas (utan pl.), s. n. Ras, ysterhet
(i hvardagsspråket). Flasa (-ar, -ade,
-at), v. intr.
Flaska (pl. -or), s. f. Flaskfoder
(pl. lika), s. n.
Flat (n. flatt), adj.; för bet.
förlägen, efterlåten brukas ej neutr. i obest.
form. -sida (pl. -or), s. f. -skratt (pl.
lika), s. n., m. fl. Flathet (utan pl.),
s. f. Flata, s. f. Flatsida; brukas i
sing., best. form: flatan. Flatna (-ar,
-ade, -at), v. intr. Blifva flat (i bet.
förlägen).
Flaxa (-ar, -ade, -at), v. intr. -ande,
s. n.
Flen (utan pl.), s. m. En gräsväxt.
Flep (utan pl.), s. n. Flepa (-ar,
-ade, -at), v. intr. Fleper (utan pl.), s.
m. Flepig, adj. -het (utan pl.), s. f.
Flere, m., Flera, f. och n. (stundom
förkortade till fler), Fleste, m., Flesta,
f. och n., pron. adj. Brukas som
kompar. och superl. till Mången.
Förekomma endast i plur., fleste, -a blott i
best. form. Både flere och fleste kunna
nyttjas substantift och då med genitiv
(t. ex. på fleres begäran, enligt de
flestes mening). Flerehanda (flerahanda),
brukas adjektift, t. ex. af f. slag,
olikheterna äro f. Flerdubbel, -faldig,
-sidig, -stafvig, -stämmig, adj. (utan
gradf.) -städes, adv. -tal (utan pl.),
s. n., m. fl.
Flicka (pl. -or), s. f. Flickebarn (pl.
lika), s. n. Flickjägare (pl. lika), s. m.
-skola (pl. -or), s. f. -unge (pl. -ar), s.
m., m. fl.
Flicka (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr. F.
i hop, in.
Flik (pl. -ar), s. f., ställvis m.
Flikig, adj.
Flin (utan pl.), s. n. Flina (-ar, -ade,
-at), v. intr. -ande, s. n.
Flinga (pl. -or), s. f.
Flink, adj. -het (utan pl.), s. f.
Flint (pl. -ar), s. m. -skalle (pl. -ar),
s. m. -skallig, adj. -skallighet (utan
pl.), s. f.
Flinta (pl. -or), s. f. Flinthård, adj.
-lås, s. m. och n. (se Lås). -sten (pl.
-ar), s. m., m. fl.
Flisa (pl. -or), s. f. Flisa sig (-ar,
-ade, -at), v. refl. Flisig, adj.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>