- Project Runeberg -  Illustreret dansk Litteraturhistorie / Andet Bind /
89

(1902) Author: P. Hansen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Holberg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Udlandet ganske anderledes anseet Mand, end da den
forrige Konge maatte holde sin Haand over »Peder
Paars«. I Udlandet vakte »den underjordiske Rejse«
almindelig Opmærksomhed og er bleven det mest
bekjendte af alle Holbergs Skrifter, oversat paa
Svensk og Engelsk, paa Russisk og Ungarsk, senere
endog paa Polsk, ja den kunde allerede læses i en
tydsk, hollandsk og fransk Oversættelse, inden
den første Fordanskning udkom 1742; en ny noget
forøget latinsk Udgave fulgte 1745 og efter den en ny
Oversættelse. BAGGESEN oversatte »Niels Klim« 1789,
en Pragtudgave med Abildgaards Billeder, besørget
paany af I. LEVIN 1866. N.V. DORPHS Oversættelse
(1841 og 1873) er ledsaget af E.C. WERLAUFFS
fortrinligt oplysende Anmærkninger. Den latinske
Original er sidst udgivet med gjennemseet Text og
Noter af C.G. ELBERLING 1866. I Anledning af »Niels
Klim« gjør Holberg i sit Levnet den Bemærkning,
at hvis Nogen vil kalde hans Skrift mat og svagt
i Sammenligning med andre moralske Fabler, da bør
man betænke, at Forfatternes Kaar ere forskjellige
i de forskjellige Lande: »I Tydskland, Frankrige og
i Særdeleshed i England, hvor man tør sige Alt, hvad
man tænker, og hvor Tømmen ikke lægges paa Gejsten,
er det lettere at vise sin Force end i vores Norden,
hvor vi plages med skarpe Censurer, hvorved al
Munterhed og Gejst dæmpes hos en Skribent. Om derfore
Poeter og Philosophi opstode i vore Lande, som gave
de engelske intet efter, saa skulde de dog neppe
komme til Fuldkommenhed. Den, som skal løbe til et
Maal igjennem Torne og paa en ubekjendt Vej, kommer
senere til Maalet end den, som løber hastig paa en
jevn og banet Vej, men det er ej Føddernes, men Vejens
Skyld. Naar en Lærer holder Riset over Discipelens
Hoved, da synger han ikke godt: man maa være fri for
Frygt og Bekymring, naar man skal vise, hvad man kan.«
Overvejer man dette, der tydelig henpeger paa den
strenge kirkelige Overkommando i Pietismens Tid,
maa man dobbelt beundre den Frimodighed, hvormed
Holberg taler Taalsomhedens og Frisindets Sag i sin
»underjordiske Rejse« saavelsom i sit følgende Skrift,
de 1744 udgivne »Moralske Tanker«, der ligesom »Niels
Klim« ere »fulde af moralske Paradoxer, eftersom
jeg - siger Forfatteren i Fortalen - derudi haver
foretaget mig at bestride almindelige Vildfarelser og
at distingvere Dyders og Lasters Realitet fra deres
Apparence. Jeg holder for, at det fornemmeligen er
en Philosophi Pligt at examinere

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:44:11 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ildalihi/2/0103.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free