- Project Runeberg -  Biblisk ordbok för hemmet och skolan /
525

(1896) [MARC] Author: Erik Nyström - Tema: Christian Literature, Language, Reference, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tårar... - Uppslagsord V

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vAGNaORG. -VATTEN.
tiden föras till Jerusalem på hästar och
vagnar, 6årar, mulor och kameler. Or-
det bårar torde här beteckna bärstolar,
ett slags fordon som bäras af män, eller
af kameler eller mulåsnor. Salomos
>sitngerums i Hö. 3: 9 torde också va-
rit en dylik bärstol, eller afses dermed
vagnskorgen i vagnen.
Om solens vagnar, se Parvarim, Solen.
Om vagnen i Job 38: 32, se Karla-
vagnen.
Om jernvagnar och krigsvagnar, se
under Krig, sid. 254.
Om Guds vagn, keruberna på arken,
se Keru6er. 1 Ps. 104: 3 kallas mol-
nen Guds vagn.
Vagnborg, en förskansuing, bildad
af krigsvagnar, 1 5. 57: 20; 26: 5 f.
Vakande staf, se Mandeltrddet.
Vaktlar, se Akerliöns.
Valland, Valsk, se Italien.
Vamb, 5 M. iS: 3, inelfvorna.
Vanna, Es. 30: 24, och kastskof-
vel, Es. 30:24; Je. 15:7; Mat.3: 12,
redskap med hvilka den tröskade säden
kastades upp mot vinden, så att ag-
name flögo sin leos, Ps. 5: 4; 35: 5.
Vapen, se sid. 253 f.
Varma vattnet, eb. Misrefot-Ma-
jim, en ort som nämnes i sammanhang
med Zidon och Libanon, Jos. 11:8; 13: 6.
Somlige gissa på de nuvarande källorna
Ain-Mesc/ze~fe vid kusten nedanför ud-
den »Tyriska trappan> eller Ras-el-na-
kfmra halfvägs mellan Akka och Tyrus;
andre på Zarpat (Surafend) mellan Ty-
rus och Zidon.
Varp, 3 M. 13: 48, se Väfnader.
Vass, se Rö.
Vasti, persiske konungen Ahasve-
ros’ gemål, Est. i: 9, som då han gjorde
gästabud för sina furstar, äfven tillstälde
en bjudning för qvinnorna, och som då
han i sin berusning bjöd henne visa sig
för hans gäster, vägrade. Efter rådslag
med sina furstar försköt henne konun-
gen och gjorde sedan Ester till drott-
ning i hennes ställe, Est. 2: 17.
525


Vatten. 1 ett land der himmelen
under hela den långa sommaren ej gif-
ver en droppe regn, sätter man så myc-
ket större värde på bäckar som ej sina
ut och källor som ständigt välla fram,
och detta nämnes som en särskild väl-
signelse för Klanaan, 5 M. 8: ~, i mot-
sats till Egypten, der man måste vattna
jorden med möda och konst, 5 M. i 1:
io, Sv. »bära vatten till fots», rättare:
Egyptiskt vattenhjul. Framifrån.


»vattna med foten», d. ä. hemta upp
det medelst tramphjul. Härmed åsyf-
tas det ännu i dag i Egypten begag-
nade sättet att från kanaler eller vatten-
samlingar leda upp vattnet till åkrarna
medelst krukor eller hinkar, fästa vid
ett långt tåg, som gick rundt omkring
ett hjul, hvilket trampades med menni-
skofot, så att de vid tågen fästa km-
korna, sedan de fylts med vattnet ne-
dantill, en efter den andra vid en viss
höjd af hjulet stjelptes om och tömdes
ut. Der källvattnet tröt, samlade man
vinterns regnvatten i stora reservoarer
eller ledde flodernas vatten i kostsamma
vattenledningar, hvaraf ännu betydande
lemningar här och der finnas qvar.
Vattnets välsignelse för åkerbruket och
den allmänna trefnaden göra att det
de österländska språken brukas i en
mängd bildliga talesätt för att beteckna
vederqvickelse, Es. 55: ; Jh. 4: 14;
Up. 22: 17; rening, He. 36: 25; 1 P.
3: 20 f., och fruktbarket, 4 M. 24: 6;
Ps. 5: 3. A andra sidan står det stun-
dom som en bild af djupt elände och
öfversvämmande fiendskap, Ps. 18: 17;
Os. 5: lo; Up. 17: 1, 15.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:22:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblobok/0529.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free