RXML parse error: No current scope. | <set eval="<date part=second>" variable="start_s">
RXML parse error: No current scope. | <set eval="<date part=minute>" variable="start_m">
RXML parse error: No current scope. | <set eval="<date part=hour>" variable="start_t">
RXML parse error: No current scope. | <set eval="<countdown seconds since iso=1997-12-01>" variable="surfer_time">
RXML parse error: No current scope. | <if variable="accept_index is 0"> | <if variable="accept_index is 0">
RXML parse error: No current scope. | <if variable="print is 1"> | <if not="not" variable="print is 1">
<< -
RXML parse error: No current scope. | <if variable="print is 1"> | <if not="not" variable="print is 1"> | <if not="not" variable="print is 1">
-
>>
Björn Vennström writes: > > And the Åland-Islands is in this respect not a part of Finland, but a > > territory under Finnish souveranity (according to international > > treaties demanding Åland to be monolingual). > Slightly incorrect. The treaty grants the authorities on Åland to choose > languages; it does not say that it has to be monolingual. I've now digged up the source. *bows proudly* I was slightly incorrect, yes, BUT the treaty is quite clear on the point that its purpose is to guarantee the islands' status as mono-lingual (or the populations right to decide over that matter without any pressure from the state). The minutes from the League of Nations is the place where the states of Sweden and Finland were required to reach a treaty as a condition for the recognition of Finland's supremacy over the Åland Islands. The excerpt below (under 2./) is from the actual treaty which, as far as I understand, is still valid. 1./ From the Minutes of the Council of the League of Nations, June 24, 1921: ...having recognised ... the desirability of a solution involving a maximum of security both for the population of the Islands and the parties concerned; Decides: 1. The sovereignty of the Åland Islands is recognised to belong to Finland; 2. ... 3. The new guarantees to be inserted in the autonomy law should specially aim at the preservation of the Swedish language in the schools, at the maintenance of the landed property in the hands of the Islanders, at the restriction, within reasonable limits, of the exercise of the franchise by newcomers, and at ensuring the appointment of a Governor who will possess the confidence of the population. 4. The Council has recognised that these guarantees will be more likely to achieve their purpose, if they are discussed and agreed to by the Representatives of Finland with those of Sweden, if necessary with the assistance of the Council of the League of Nations, and, in accordance with the Council's desire, the two parties have decided to seek out an agreement. Should their efforts fail, the Council would itself fix the guarantees which, in its opinion, should be inserted by means of an amendment, in the autonomy law of May 7th, 1920. In any case, the Council of the League of Nations will see to the enforcement of these guarantees. 5. ... 2./ Minutes of the Seventeenth Meeting of the Council of the League of Nations, June 27, 1921: 1. Finland, resolved to assure and to guarantee to the population of the Åland Islands the preservation of their language, of their culture, and of their local Swedish traditions, undertakes to introduce shortly into the Law of Autonomy of the Åland Islands of May 7th, 1920, the following guarantees: 2. The Landsting and the Communes of the Åland Islands shall not in any case be obliged to support or to subsidise any other schools than those in which the language of instruction is Swedish. In the scholastic establishments of the State, instruction shall also be given in the Swedish language. The Finnish language may not be taught in the primary schools, supported or subsidised by the State or by the commune, without the consent of the interested commune. ... > > On the other hand, there are no laws governing what languages should be > used in publications from private organizations, such as newspapers. That > choice is up to the publishers, like in any country with a free press. > Thus, anyone could start a newspaper in Finnish on Åland. The slight > problem with this is that the market for such a publication would be very > small: only 2-3% of the 24.000 population on Åland understands Finnish. -- e-mail: jmo@lysator.liu.se s-mail: Majeldsvägen 8a, 582 63 LINKÖPING, Sweden
RXML parse error: No current scope. | <if variable="print is 1"> | <if variable="print is 1">
<< -
RXML parse error: No current scope. | <if variable="print is 1"> | <if not="not" variable="print is 1"> | <if not="not" variable="print is 1"> | <else>s.c.nordic debate on Åland -
>>
|
|||
|
RXML parse error: No current scope. | <if variable="print is 1"> | <if not="not" variable="print is 1">
RXML parse error: No current scope. | <if variable="print is 1"> | <if not="not" variable="print is 1">
RXML parse error: No current scope. | <insert variable="start_t">&scn_m0=
RXML parse error: No current scope. | <insert variable="start_m">&scn_s0=
RXML parse error: No current scope. | <insert variable="start_s">&scn_y=2024&scn_m=10&scn_d=3&scn_f=/nordic/scn/Aaland/Aaland3.html&scn_r=">