Marmalade Boy Volume 6, Chapter 4 pages 109-141 Written and illustrated by Yoshizumi Wataru Translation & editing by : Craig Nishida Additional translation by : Paul Hirose Additional editing by: Chris Rijk Jeanne Hedge Last revision : 97-10-05 Comments? Corrections? Suggestions? Please send them to: mboy-trans@soyokaze.biosci.ohio-state.edu --------------------------------------------------- p 109 1 Meiko: KYA HA HA HA HA! 2 Miki: Do you have to laugh so much, Meiko? 3 Meiko: But it's funny-y-y. That Matsuura-kun and I would somehow get together. A thing like that could never happe-e-en. 4 Miki: It's true, isn't it... Miki: Ahhhh. I said something stupid and made him angry. --------------------------------------------------- p 110 1 --------------------------------------------------- p 111 1 Miki: But I'm not the only one to blame! Yuu said cruel things to me, too. flashback: "You adopted an attitude that encouraged him, didn't you!" narration: "Don't be liked by weird guys!!" Miki: And so that was just tit for tat... 2 Meiko: Matsuura-kun... He's just being jealous... That's cute. 3 Miki: ......... Jealous? Miki: I see... Yuu was jealous. 4 --------------------------------------------------- p 112 1 Miki: Ahh, that's what it was... And that's why he got so mad. Heh heh! I'm a little happy . Meiko: I see. 2 Meiko: By the way, about the tickets for the art museum... They were for a previous arrangement to go as three with Suzu-chan. Meiko: But it turned out she wasn't coming because of urgent business, and so the 2 of us... 3 Miki: Wha-a-at!?! But it was Suzu-chan who told me the 2 of you were on a date! She said she saw you by chance, and even took a picture... Meiko: Oh, no. Really?! 4 Meiko: That girl. I wonder what she's thinking? Does she want to break Matsuura-kun and you up, Miki? But why...? 5 6 Miki: It might be that she thinks that I don't look good with Yuu. When we first met, she was somewhat disappointed... Miki: If he isn't with someone more beautiful, then she won't allow it, or... --------------------------------------------------- p 113 1 Meiko: Can't be-e-e... That's so ridiculous... Meiko: (But if it's that girl we're talking about, then that might well be... She seems to be a person who's possessed once she gets an idea into her head...) 2 Meiko: Anyway... You mustn't fall for any of Suzu-chan's cheap tricks and end up fighting. Properly apologize and make up! Miki: Uh-huh... 3 Meiko: Then, when we're done with this phone call, go over to the next room right away! Miki: Ahh... Yuu isn't around right now. He went out somewhere... When I got up this morning he was already gone. Meiko: Ohhh. Really? 4 Meiko: I'm sure, right about now, Matsuura-kun is also thinking that he said too much. You can make up right away. 5 Miki: Okay. That's true, hm. 6 Miki: Meiko, you hurry back home from Izu, too-o-o. I'm lonely-y-y. Meiko: I'll come home on Thursday and then we'll go play again, 'kay? Miki: Okay. Bye! phone FX: --------------------------------------------------- p 114 1 door FX: Rumi: Miki? 2 Miki: Yes? 3 Miki: What is it? Rumi: We're having dinner delivered. What would you like? Rumi: O-soba or o-udon? and are different types of noodles.> 4 Miki: Let's see. Cold Chinese noodles! Rumi: Okay. Then, it's cold Chinese noodles for 5. Rumi: An agreeable family, aren't we? Rumi: I'll ask them to deliver around 7, 'kay? 5 Miki: Oh, wait. What about Yuu's order? 6 Rumi: Yuu-kun's fine. Y'know, it's that thing. Rumi: He's off on a trip by himself, as usual! He said he'll be out for 4-5 days. 7 --------------------------------------------------- p 115 1 Miki FX: 2 caption: Yuu's room. door FX: 3 Miki: (Didn't he leave a note behind or anything!?!) Miki FX: Miki: (A message that's addressed to me.) Miki FX: Miki: (A single word at le-e-east.) Miki FX: 4 narration: Nothing. Miki FX: --------------------------------------------------- p 116 1 narration: To think that he really went alone... narration: And, on top of that, did it so swiftly... Miki: (That he was such an impatient person... ...is because of yesterday.) 2 narration: Especially... Miki tears FX: narration: ...when I was going to apologize to him! 3 Miki: (I DON'T CARE ANYMORE!!) (YUU, YOU DUMMY, DUMMY, DUMMY-Y-Y!!) --------------------------------------------------- p 117 1 2 doorbell FX: 3 4 ===Sidebar=== FREE TALK (10): This is about the Marmalade goods that I wrote about in Vol. 4... Every day, many items are put on sale, and I really look forward to seeing the samples that are sent to me. The ones that I like a lot are a series of 3-toushin-sized dolls called "Marmalade Kids." Since they've come out with lots of changes of outfits, caps and even bags, it allows a lot of changes of clothing and I'm displaying them on the bookshelf. (The photo that appears on the front page of the February '95 issue of Ribbon is that one.) red & white striped T-shirt ---> <--- light blue headband dark blue skirt ---> <--- dark blue denim jacket red & white striped socks ---> <--- red & white canvas bag <--- white high-top sneakers banner: The coordinates that I like: Suzu. text continued: Instead of just a one-piece outfit, there are numerous outfits that have separate tops and bottoms, so you need a sense for coordinates. I want fashionable girls to play with them... I think that even people who are a little older can enjoy them. They're less than 10 cm tall, so even if you display them they won't occupy much space... They're recommended! --------------------------------------------------- p 118 1 Kei: You surprised me. How come you're here...? Miki: I asked for your address at Bobson's. 2 Miki: Return it. The bracelet. 3 4 Kei: I don't know anything about it. Kei FX: Miki: Return it! 5 Kei: I said I don't know... ......... --------------------------------------------------- p 119 1 Miki: ~~~~~~ 2 Kei FX: Kei: Ah. I... 3 Kei: I understand. I'll return it! I'll return it! Miki tears FX: Kei: So don't cry, 'kay! I'll get it right now! --------------------------------------------------- p 120 1 2 3 narration: The bracelet that I got from Yuu. narration: My treasure. 4 narration: I'm glad. narration: I'm so glad I found it! 5 --------------------------------------------------- p 121 1 Kei: Aren't you going to ask why I was hiding it? 2 narration: "He's interested in you!" 3 Miki: If I could just get you to return this, then it doesn't matter. But... 4 Miki: Never tell a lie or speak nonsense to Yuu and me again! Miki: Never!! 5 --------------------------------------------------- p 122 1 Miki: Good-bye... Kei: Wait! 2 3 Kei: I love you. 4 5 Kei: That's why I was hiding it. I'm sorry. --------------------------------------------------- p 123 1s Kei: I know that I'm running away. Actually, I already know what I must do. Kei: But, being alone was hard and unbearable. 2 Kei: But if you're there beside me... ...then I feel like going for it once more. Kei: I feel like I can start over again. And so... 3 Kei: ...stay beside me... 4 Miki: That makes me feel happy, but... ...to me, Yuu is... Kei: I love you!! --------------------------------------------------- p 124 1 Kei: Help me. I need you. I'm... 2 Miki FX: 3 Miki: Don't be such a baby!! 4 --------------------------------------------------- p 125 1 Miki: If I stayed beside you... That's no good. You have to get back on your feet by yourself!! 2 Kei: ...... But, I'm... Miki: It's all right! 3 Miki: It's all right. Even if you're alone. You can do it, Kei-kun. Miki: Because you really like it, right? Playing the piano. 4 --------------------------------------------------- p 126 1 Miki: You rested a bit and were refreshed. I'm sure you can do your best! Miki: Let me hear it again, 'kay. Your piano playing, Kei-kun! 2 3 Miki: Bye. Miki: I'll forgive you for *this*... So, from tomorrow on, don't skip out... Come to work! 4 Miki: Hurry and go back to school, too! 5 --------------------------------------------------- p 127 1 Kei: ......... Kei: I'm being treated totally like a kid. 2 Kei: We're only a year apart!! What's this? Acting like she's older... 3 Kei: Damn... ===Sidebar=== FREE TALK (11): Another Marmalade item I'd like to recommend is the "Fall in Love and Be in Good Spirits Memo." This is the 2nd rocket "Memo of Love's Youth," and I wonder what I should say about it...? It gives out advice on love, and incantations, and fortunes, and lots of information for girls who fall in love, and this memo can also be enjoyed as an exchange diary. On top of that, how lucky I am to have the CD!! This CD is a lot of fun. It doesn't just include the theme song and insert song (Moment), but it's full of various messages you can listen to from Miki (the voice is Kouda-san's, of course) and Yuu (Okiayu-san, of course). The ones that were especially amusing were by Yuu, "You're cute today, too..." and "You're beautiful... Is there any love equal to ours now?" and "It would be nice if we could meet in our dreams, too, hm. Good night." and... I listened to it at home and I really really enjoyed it. According to a story by the producer, it looked like even Okiayu-san was feeling self-conscious when they were recording. Sure enough, huh. Indeed... (^_^) Those who are fans of Kouda-san and Okiayu-san, it probably doesn't even check off as a toy, but I definitely think you should listen to this... --------------------------------------------------- p 128 1 2 3 narration: Tee hee! narration: The look on Miki-san's face back then! narration: It was a huge success, huh. narration: I wonder what sort of trick I should play next time. 4 Miwa: Hey, Suzu. Don't lean on me. Miwa: You're heavy... 5 --------------------------------------------------- p 129 1 Suzu FX: Suzu: Poor oniichan... Your one-sided love has been put to rest by Meiko-san. 2 Miwa: Huh? Suzu: But take it easy... Instead... 3 Suzu: I'll introduce you to lots of cute fellow models who I think look good with you, oniichan! Miwa: Ohh, thanks... 4 Miwa: ...but no thanks! What the heck do you mean, "my one-sided love has been put to rest...?" Suzu: Y'know, Meiko-san, like, will soon be hitched up with someone whom she's been thinking of a-a-all along. 5 Miwa: Huh? Miwa: With... Namura? --------------------------------------------------- p 130 1 Suzu: Namura? Who's that? Not him. Suzu: Meiko-san was in love with Yuu-sensei all along. And so Suzu... 2 Suzu: Oops. 3 Miwa: ......... "And so Suzu..." ...did what? Miwa: What did you do? 4 5 --------------------------------------------------- p 131 1 Suzu: I'm sorry. Suzu FX: 2 3 Miwa: We're really sorry... For her strange behavior... Miki: Ah. No... Miwa: It seems it was some sorta strange misunderstanding. That Akizuki likes Yuu, and that you're being unfaithful, Koishikawa... 4 Miki: Huhhh?! Suzu: But! I saw! Miki-san was in the store, hugging the guy at work... 5 6 Miki: Wha-a-at!?! That can't be... Miki: Ah! --------------------------------------------------- p 132 1 Miki: Come to think of it, the other day... I fainted and I had got him to hold me up... Maybe you saw that and... 2 Suzu: Fainted?! Miwa: See? I thought it might be something like that. 3 Miwa: There's no reason Koishikawa would be unfaithful. After all, she's crazy about Yuu... Miki: MIWA-SA......... 4 Miwa: It's the truth, right? Miki: ~~~~ 5 Miki: ...yes. 6 --------------------------------------------------- p 133 1 Miwa: And so therefore, don't take what she says at face-value and fight with Yuu. Miki: Ah...! No, uhh... 2 Miki: It's already too late. We got in a fight. Right after that, Yuu went off on a trip... Suzu FX: Suzu: Wha-a-at?! 3 Suzu: Oh no-o-o. It's Suzu's fau-u-ult. What'll I do-o-o? Miki: It's all right. 4 Miki: We'll definitely make up... ...so you don't need to worry! 5 narration: ...is what I said. ===Sidebar=== FREE TALK (12): This is a continuation of my talk on goods, but the gingham bag, wallet and watch that I wrote about in volume 4 have somehow seemed to have turned into dream items. I wonder if it's because character's faces weren't on them. The samples were cute, though. But, in place of those, sundry items such as laminated pouches, bags and purses--of which 3-toushin-sized versions of Miki and Yuu were fashionably designed--have appeared. They're awfully cute, so please try and look for them in stores, 'kay? I think I'll use them, too. <--- Something like this. For the rest, y'know, I recommend the nail polish set. The motorized "nail shiner" is nice, but so is the compact, too. ... Could be some kind of catchy name. = prim/proud. = glitter/flash.> It's gold in a light blue case, and a crown mark and letters/characters are included, and it's beautiful and practical! Even adults can use it!! --------------------------------------------------- p 134 1 narration: Without Yuu, the main person, I can't even try to make up with him. 2 narration: Yuu... narration: Where are you and what are you doing right now? 3 narration: Ahh-ahhh... narration: I want to see you... 4 phone FX: 5 phone FX: phone FX: Miki: Yes? 6 Yuu: Ah, Miki? It's me. Yuu: Are you in a better mood? --------------------------------------------------- p 135 1 Miki: YUU!! 2 narration: It's the usual Yuu. Miki: Wha... What? Miki FX: Miki: Talking as though nothing had happened... 3 Miki: That's cruel. Actually leaving me behind... narration: It's the usual Yuu...! 4 Yuu: I'm sorry... Yuu: Back then I was jealous and shouted at you, and I was disgraceful... Yuu: I was going to cool off a bit... --------------------------------------------------- p 136 1 Miki: I got him to return the bracelet... I already know about Meiko, too. 2 Miki: Hurry up and come home... Yuu: Yeah. I'm coming home tomorrow. 3 Yuu: I'm over in Iwate right now. It's a nice place that's wide open! caption: Koiwai Plantation Miki: Iwate? You're not in Kitakyushu 4 Yuu: I'm keeping Kitakyushu for when I'm going with you, Miki. There's still summer break. 5 Yuu: Let's go around the end of August! --------------------------------------------------- p 137 1 Miki: Okay...! 2 narration: Say, tomorrow... Call me before you get on the bullet train... narration: And I'll go pick you up at the station! 3 sign: Station 4 5 Yuu: Miki! --------------------------------------------------- p 138 1 2 Miki: Yuu. 3 --------------------------------------------------- p 139 1 2 3 4 --------------------------------------------------- p 140 1 2 Miki: Welcome back. I was waiting! --------------------------------------------------- p 141 1 Yuu: I'm home. 2 --------------------------------------------------- -------------------End of Chapter------------------ --------------------------------------------------- Scorecard: Miki <---> Yuu Meiko ---> Natchan ^ ^ | | | | Kei Satoshi (Miwa) Ginta <---> Arimi Rumi <---> Youji ^ ^ ^ | | | | v v Tsutomu Jin <---> Chiyako (Rokutanda) ---------------------------------------------------