Marmalade Boy Volume 4, Chapter 3 pages 76-113 Written and illustrated by Yoshizumi Wataru Translation & editing by : Craig Nishida Additional translation by : Paul Hirose Yutaka Sasagawa Additional editing by : Jeanne Hedge Last revision : 06-09-96 Comments? Corrections? Suggestions? Please send them to: mboy-trans@soyokaze.biosci.ohio-state.edu --------------------------------------------------- p 76 1 flashback: "Don't tell anyone!" narration: The arm he grabbed still hurts. 2 narration: Yuu... narration: What in the world does it mean? --------------------------------------------------- p 77 1 Miwa: We were seen by Koishikawa? When we met at Karuizawa? 2 Yuu: Yeah. Without meaning to, I lost my head and shouted, "Don't tell anyone." There was no need to do that. Yuu: It's not like "Miwa" is an unusual family name... And my folks have even answered phone calls from you, Satoshi-san... 3 --------------------------------------------------- p 78 1 Yuu: I wonder if Miki thought it strange... Miwa: She'd think that, huh. Well, if you leave her alone, won't she sooner or later forget? 2 Yuu: Is she that simple, I wonder...? Yuu: Even she wouldn't be... Miwa: Never mind that... 3 Miwa: HERE! tickets: ...ic Park dramatic FX: 4 5 6 Miki: What's this? --------------------------------------------------- p 79 1 Yuu: Look and see. They're movie tickets. Satoshi-san said, "why don't the 4 of us go next Sunday?" Miki: The four of us-s-s?! 2 Miki: What do we do? Meiko: Fine with me. If you're going, Miki... This is just what I wanted to see... 3 Miki: Okay... Miki: I wanted to see this, too. Miki: Sure. Let's go. Yuu: All right. It's settled! 4 Yuu: Then, 10 o'clock at Shibuya... ===Sidebar=== FREE TALK (7): The production costs are paid, but if the goods can't be sold, then Bandai-san ends up losing money. If it becomes something inexcusable like that, how could I ever apologize...? Ahh, may the Marmalade goods sell well... If it were anything like a magical-genre anime with single-episode stories, then there'd be a fair degree of certainty in sales if the transformation goods for small children were sold, it's true, but "Marmalade..." isn't like that, is it. If it were usually the case, a story like this would never be animated. The courage of Bandai-san, which, despite that, still decided to be the sponsor, is amazing!! It's great!! What a spirit of challenge!! And so... Yoshizumi Wataru: Everyone, please!! Please buy, 'kay?! Yoshizumi Wataru: I'm sure you'll like them... Yoshizumi Wataru: Go to a toy store and check them out, 'kay?! caption: Yoshizumi, who, in this day and age, got her hair and nails done, and turned her hair a lighter shade of brown. --------------------------------------------------- p 80 1 narration: About that time. narration: For some reason, I'm scared and haven't been able to ask. 2 narration: Yuu... narration: What are you hiding? narration: Tell me someday, 'kay...? 3 Miki: (And that guy. What could he be thinking?) 4 5 crowd FX: --------------------------------------------------- p 81 1 Miki: Wowww... It's awfully packed. 2 Miwa: It's impossible to get seats for a group of 4. We'll split into twos. 3 Miwa: When the movie's over, let's meet at the entrance we were just at. Meiko FX: Miki FX: Yuu: OK. Then, see ya later. 4 Meiko: Hey... Why a pairing like this?! Meiko: I'm with Miki! Miwa: Be a little more considerate of them. Koishikawa is in love with Yuu, isn't she? 5 6 Meiko: ......... Meiko: Can't be helped. --------------------------------------------------- p 82 1 Miki FX: 2 Yuu: Settle down. If it's Akizuki you're worried about, she's okay. Satoshi-san is with her. 3 Miki: O-okay... 4 narration: Though the reason I'm not settling down is... narration: ...because there's this hand, too... 5 narration: Yuu probably isn't even aware of it at all, is he. narration: It's so vexing that I'm the only one whose heart is made to throb. 6 narration: Oh well... narration: Whatever... --------------------------------------------------- p 83 1 crowd FX: 2 Miki: Ahhhh, that was fun! Yuu chair FX: Yuu: We're going, Miki!! 3 Miki: Huh? But there's still the ending titles... Yuu: That's okay! 4 Miki: Oh? Isn't this where we wait for Miwa-san and Meiko? Right...? Yuu: That's okay. Hurry! 5 6 ===Sidebar=== FREE TALK (8): Title: Marmalade goods that are expected to be released: text: Exchange Diary Something like a systemized notebook. It's blue, and comes with the crest of Miki's school. In the anime, Miki and Meiko keep an exchange diary, using this diary and a voice memo. text: Voice Memo Super-cute! Robot-shaped mini-tape recorder. You can record a secret message. It's also colored light blue, red and yellow, and it's lovely. Recommended! text: Bag There's a knapsack-type, too. It's a blue gingham, and attached to it is the coat of arms from the school badge. text: Wallet - Watch The bag, wallet and watch come with a gold, robot-shaped mini-accessory. It's cute!! --------------------------------------------------- p 84 1 2 3 Yuu: Satoshi-san asked me to. To wander away on purpose so that the two of them could be left alone together. 4 Miki: Wha-a-at?! Yuu: He likes her. Akizuki. He seems pretty serious about her. --------------------------------------------------- p 85 1 Miki: So that's why you brought up the four of us going to a movie...? Yuu: Yup. If you came along, she wouldn't possibly refuse. Miki: Jeez. Using a person. 2 Yuu: I thought it was a good thing for Akizuki, too. She probably won't feel like getting a boyfriend for a while... But Satoshi-san is a nice guy... And if she tries and talks to him, she might like him. Miki: Yeah... That's true. 3 Miki: By the way, Yuu... Yuu: Huh? Miki: Umm... That is... 4 Yuu: What is it? Restroom? Miki: THAT'S NOT IT!! HANDS!! 5 Miki: We've been holding hands all along for a while now! Yuu: Ahh. 6 Yuu: You'd rather not? You want me to let go? Miki: Huh?! Th-that's not it... --------------------------------------------------- p 86 1 Yuu: Then, it's okay. Miki: Wha?! 2 Yuu: I'm hungry. Let's get something to eat! narration: Love... 3 narration: When did I... narration: ...come to love him this much...? --------------------------------------------------- p 87 1 narration: I really truly... narration: Can't help it. narration: I like Yuu a lot... 2 Miwa: It looks like we've lost them, huh. Miwa: The next showing's started. 3 Meiko: Can't help it, hm. It was so crowded. 4 Meiko: Then, I'll be going home. Thank you for the ticket. Meiko FX: Miwa: Eh?! Wait a minute. 5 Miwa: It's still okay, right? Let's go eat. Meiko: But Miki and Yuu are gone... And it's no use just the 2 of us going, is there? --------------------------------------------------- p 88 1 Miwa: (No use...) dagger FX: Miwa: Don't say something like that... Please! If you go home now, the whole point of asking you out... 2 Meiko: Huh? Miwa: Ah, I mean... 3 Meiko: Could it be... That you planned this? 4 Miwa: ......... 5 Meiko: Excuse me. Meiko FX: Miwa: Wahhh. Wait a minute, Akizuki!! 6 Miwa: Don't you want to know about the true relationship between Yuu and me? --------------------------------------------------- p 89 1 Meiko: I don't really... Miwa: You don't, sure. But you want to tell Koishikawa, right? Miwa: If you go out with me all day today, I'll tell you everything. 2 Meiko: You're cutting a deal? To do it that way is... Miwa: I'm the type that'll choose whatever means it takes. 3 Miwa: Well... What'll it be? 4 --------------------------------------------------- p 90 1 Miki: Wow. Look, look, Yuu! It's full of Katchans! There's even a gi-i-irl. 2 Yuu: Ahh, the kappa doll you got before... Shall I get more for you? Miki: Yeah! 3 kappa dolls FX: 4 Miki: Ya-a-ay . You're awfully good, Yuu! You're a genius!! Miki: A family's been created for Katcha-a-an. Yuu: Heh! Yuu: Leave it to me! 5 Miki FX: -------------------------------------------------- p 91 1 narration: I wonder what Meiko and Miwa-san are doing? narration: It felt like those two wouldn't get along too well. narration: Though it'd be nice if they're hitting it off... 2 Miki: (Come to think of it, there really was nothing to Miwa-san and Yuu, hm.) 3 4 Miwa: I wonder if you'll smile at me soon. 5 Meiko: Huh? Miwa: It's true I forced you to go out with me... But maybe you could look a little more cheerful. Is my conversation boring you? --------------------------------------------------- p 92 1 Meiko: It's nothing like that. You certainly are the playboy student body president all right, and I'm so impressed by your conversational skills. 2 Miwa: C'mon. You don't need to be impressed. Smile a little. 3 Miwa: I want to see your smiling face. Miwa FX: Meiko: You can say such things very well in all seriousness, hm. Meiko: You have the nerve... 4 Miwa: Indeed... That you won't sell your smile cheaply... That's something I like about you. Miwa smile FX: > 5 6 Meiko: So how can you say something like that so calmly?! Meiko: I've gotten goose pimples! Miwa: (I said I'd like her to smile, but... (imaginary Meiko): Kyaa! Miwa-san! Come on! ...how come she's angry?) --------------------------------------------------- p 93 1 Miwa: Wow... A mansion! You're very much an ojousama, aren't you-u-u. is like an "uptown girl," as in the Billy Joel song... ^_^> 2 Miwa: In your looks, your substance, even your lineage... 3 Miwa: You're truly a thoroughbred! Just like an undefeated triple-crown winner... Miwa: You know what the triple crown is? The Azalea Stakes and the Derby and the Chrysanthemum Stakes... Meiko: Kindly stop treating me like a horse! 4 Meiko: And so? That real relationship that you have with Matsuura-kun? Miwa: Ahh... That... 5 Miwa: I wonder what I should do? This isn't something that you can tell somebody, after all... Miwa: Hmmmm. Meiko: What's this? When it's too late! --------------------------------------------------- p 94 1 Miwa: Well... If you kiss me, I'll tell you. Miwa FX: > 2 Meiko vein-in-forehead FX: 3 Meiko: Please knock it off already! You big liar!! 4 Meiko: Grrrr. I can't hang around you! Miwa: Wait. That was a joke. I'll tell you like I said I would! --------------------------------------------------- p 95 1 Miwa: But just a hint... It has to do with my father. 2 Meiko: Father? Meiko: With only that to go on, I don't get it at a-- 3 Miwa FX: > --------------------------------------------------- p 96 1 2 Miwa: Then... See you later. 3 4 Meiko: ......! 5 --------------------------------------------------- p 97 1 Miki: Meiko! Good morning! 2 3 Miki: What did you do yesterday? After we got separated... Meiko: IT WAS THE PITS. 4 ===Sidebar=== FREE TALK (9): text: Medallion <--- This is a locket and pictures are placed here. It appears in the anime as well, being distributed as a charm to all the students at Miki's school. text: Badge pin There are also Yuu and Meiko ones. For these items, they're using the illustrations that I drew. text: I drew a lot, but these are merely plans, so in reality they may be a little different, but in general, these sorts of things should be put on sale. I think maybe many more will appear, so by all means, try and look for them in the stores, 'kay. I look forward to doing 3--scaled dolls of Miki and Yuu (and the others) with clothes they can change into. With feet that are huge so they can stand properly. I hope they're made cute... See ya. or <8-toushin>, which means that your body is about 7 or 8 times the length of your head. The so-called SD (Super-Deformed) characters are often referred to as <2-toushin>, as well, since their head is half their body.> Yoshizumi Wataru: I'll see you again in volume 5! Yoshizumi Wataru: The anime and the goods are in your hands! --------------------------------------------------- p 98 1 Miwa: Hi! 2 Meiko FX: 3 Miwa: Akizuki, yesterday... Meiko: Kindly don't come closer than 2 meters to me! 4 Meiko FX: Miki: Ah, Meiko... Yuu: You did something indecent, didn't you. Miwa: I didn't do anything serious. 5 Miwa: Never mind that. About today... Sure it's okay? Are you all right? 6 --------------------------------------------------- p 99 1 Yuu: Yeah... 2 3 Meiko: "About today." That expression of Matsuura-kun's was like he was taking it dead seriously... Meiko: Something's definitely up! 4 Meiko: Say, Miki. Let's follow them afterwards! Miki: Huhhh?! Meiko: I'm sure it's the chance to clear up the connection between those guys. --------------------------------------------------- p 100 1 Meiko: If this is the case, my mind won't rest if we don't trace this through completely!! Miki: (What has you all fired up, Meiko...?) 2 3 Meiko: See? Just as I thought... They're boarding a train that goes in the opposite direction from their usual way. Meiko: I'm sure they're going somewhere. 4 5 6 narration: Where could they be going? narration: Am I really going to know with certainty what Yuu is hiding? --------------------------------------------------- p 101 1 narration: It's all right if we sniff things out in this sort of way, isn't it? narration: Maybe this is something I'd be better off not knowing about... 2 Meiko: A Zen-Nikkuu hotel, huh... = all. for = Japan. for = airways.> 3 4 Meiko: Looks like they're waiting for someone, hm. 5 --------------------------------------------------- p 102 1 2 3 4 5 --------------------------------------------------- p 103 1 Meiko: Ohh... I've seen that person somewhere... 2 Meiko: Ahhhh... I see! Ohhhh! Miki: Huh? Meiko: I got it, I got it! Miki: Huh? 3 Miki: Don't understand all by yourse-e-elf. What's with the "I got it"? Meiko: That person! It's Miwa Yoshimitsu. The famous architect! 4 Meiko: He's seen a lot on TV and in magazines. Meiko: So he was Miwa-san's father... Come to think of it, I think I heard a rumor like that. 5 Meiko: "About today" only meant introducing him to his father, hm. Matsuura-kun looked strangely serious... But I wonder if he was tense because he could meet the person he admires. Miki: Admires? --------------------------------------------------- p 104 1 Meiko: Yup. Because Matsuura-kun wishes to be an architect, right? Meiko: He's always in the library reading a book having to do with architecture. Like Gaudi's photograph collection... 2 3 Miki: Gaudi...? Meiko: He's a Spanish architect. Hey, the Sagrada Familia is well-known, isn't it. 4 Miki: Sa-- Sakurada family? Miki: The Yakuza? are the Japanese organized crime syndicate.> Meiko: Sagrada Familia!! .> 5 Meiko: The famous piece of architecture that's over there in Barcelona. The one with the peculiar shapes that look like corn lined up and standing on end. It's often been used in ads and stuff. 6 Meiko: His father's an architect, so even Miwa-san ought to be pretty knowledgeable. With that, they had topics of common interest, so they quickly developed a friendship... Meiko: Ohh. Meiko: Now that I understand that, it's an awfully healthy reason, hm. There isn't anything to hide! --------------------------------------------------- p 105 1 Meiko: Miki...? 2 Miki: I didn't know. That Yuu's wish was to be an architect. Miki: I haven't heard any talk like that. 3 4 Meiko: Ahhhh... M-maybe I'm wrong? It's not like I heard it straight from the person himself... Meiko: It's only that he's always reading books like that, so I just thought that way on my own... 5 Miki: I have absolutely no idea... ...what sort of books Yuu reads. --------------------------------------------------- p 106 1 Miki: Even though we've been living together for over a year... Miki: I don't know anything about Yuu...! 2 Meiko: Miki... 3 --------------------------------------------------- p 107 1 2 3 titles: Platform I Architecture's Last Scene Maze Cities The Gaudic World Gaudi Tokyo Revitalization Project Architecture 11: Architecture 5: Isozaki Arata Goodbye, Post-modernism narration: It's true... narration: It's full of technical-seeming books having to do with architecture. 4 narration: I had no idea that Yuu reads stuff like this. narration: I wonder if his not joining any clubs is because he wants to study this kind of thing. narration: Maybe his occasional trips alone are also connected in some way. 5 book FX: Miki: (It's Miwa-san's father's book. A cover has been put on it neatly...) --------------------------------------------------- p 108 1 2 narration: What Yuu wants to become... narration: And what he takes an interest in... narration: I had no idea at all. 3 narration: I really didn't know anything about Yuu... 4 Miki FX: Miki: (Ooo. I've begun to feel sorta down.) --------------------------------------------------- p 109 1 door FX: 2 bag FX: 3 4 Yuu: OO-WAH! YOU SURPRISED ME! 5 Yuu: What's this? You're in someone's room without permission... Yuu: And on top of that, that gloominess... Miki: You're late, hm, Yuu. Did you go and have dinner? 6 Yuu: Huh? Uh-huh. Miki: With Miwa-san's father? 7 Yuu: ......! How come...? Miki: Do you want to become an architect, Yuu? --------------------------------------------------- p 110 1 2 Yuu: Well, I have an interest in that, but... I haven't really decided for sure. Yuu: In any case, I think I'll go into a field like that in college... 3 Miki: You haven't had a conversation like this with me even once... 4 Yuu: Is that true? Miki: It's true! 5 Miki: If it's something you like so much that you've collected all these books, then tell me... Yuu: There's no use telling someone who doesn't have an interest in something like that. Miki: It's not like that. I want to hear it. If it's a conversation about something you like, Yuu... --------------------------------------------------- p 111 1 Yuu: It doesn't matter... It has nothing to do with you, does it? 2 3 Miki: That's... 4 Miki: ...true, but... 5 Yuu: Ah... --------------------------------------------------- p 112 1 Yuu: Sorry. I'm sorry. I said too much... Miki FX: 2 door FX: Miki footsteps FX: 3 flashback: "Yuu doesn't open his heart to strangers." flashback: "But, only with you, he's different." 4 narration: It's not like that, Arimi-san. narration: Even with me, Yuu is building a wall. --------------------------------------------------- p 113 1 narration: Even though I want him to tell me everything... 2 narration: Even though I love him so much... --------------------------------------------------- -------------------End of Chapter------------------ --------------------------------------------------- Scorecard: Miki <---> Yuu Satoshi (Miwa) ^ ^ | | | | v | v Ginta <-?-> Arimi Meiko <-/-> Natchan ^ | | Tsutomu Rumi <---> Youji (Rokutanda) ^ ^ | | v v Jin <---> Chiyako ---------------------------------------------------