From cnishida@netcom.com Wed Sep 10 05:55:32 1997 Received: from netcom13.netcom.com by soyokaze.biosci.ohio-state.edu (8.7.5/1.950110) id FAA14162; Wed, 10 Sep 1997 05:55:31 GMT Received: (from cnishida@localhost) by netcom13.netcom.com (8.6.13/Netcom) id WAA02120; Tue, 9 Sep 1997 22:50:58 -0700 Date: Tue, 9 Sep 1997 22:50:58 -0700 (PDT) From: "Craig H. Nishida" Subject: Re: [MB-MANGA] 7.4 To: MB-trans ML Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII On Thu, 4 Sep 1997, Paul wrote: > [I'm] sorry, did you wait? THe 'have to' sounds extra ===> 122-1 Miki: Sorry. Did you wait? gomen ne MAtta? It was cold, wasn't it. SAMUkatta desho was-cold poss-be Craig From cnishida@netcom.com Wed Sep 10 05:56:02 1997 Received: from netcom13.netcom.com by soyokaze.biosci.ohio-state.edu (8.7.5/1.950110) id FAA14175; Wed, 10 Sep 1997 05:56:02 GMT Received: (from cnishida@localhost) by netcom13.netcom.com (8.6.13/Netcom) id WAA02145; Tue, 9 Sep 1997 22:51:31 -0700 Date: Tue, 9 Sep 1997 22:51:30 -0700 (PDT) From: "Craig H. Nishida" Subject: Re: [MB-MANGA] 7.5 To: MB-trans ML Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII On Fri, 5 Sep 1997, Paul wrote: > see you to ===> 137-2 Meiko: Shall I see you to the EKI made OKUrou ka? station? to-station shall-escort/see-off (?) > > I'm worried. SHIMPAI shichau na > > I think it's ok as is, but it's a bit more like makes-me-worry, or > i-end-up-worried, or something "gotten worried"? ===> 137-5 I've gotten worried. SHIMPAI shichau na > koto-ni-natte-ru-shi is "being planned" > I'm supposed to get a ring... ===> 137-5 I'm supposed to get a ring YUBIWA mo YUU kara from Yuu, and I was also ring too from-Yuu planning to give him a watch. moraeru koto ni natte-ru can-receive is-being-arranged-that shi, WATASHI mo YUU ni and-besides I too to-Yuu TOKEI o ageru tsumori na n da. watch (O) give intention is (explan) > > p 138 > > 1 > > Meiko: > > All on his own, his feelings IPPOU-TEKI ni KIMOchi ga SAmeta > > grew cool, so he says let's unilaterally feelings (S) got-cool > > break up... > > kara > > that's-why > > > > WAKAreyou nante > > shall-part/bid-farewell the-likes-of > > where did 'all his own' come from ? if that's unilaterally thing, then > I suppose. Yeah, from . "One-sidedly" and "unilaterally" sounds extremely weird in a conversation. > > stuff???> > > sametaku-te is "want toget cold" "sameta" is got cold". so you got it right. > His feelings didn't become cold cause he wanted them to go cold ===> 138-3 Miki: [off] I don't think that even Yuu YUU datte SAmetakute grew cold 'cause he wanted even-Yuu want-to-get-cool-(so) to. SAmeta n ja nai to OMOu got-cool (nom) is-not think-that > do-shiyou-mo-nai here, I thin is "notohing can do" - having feelings change > isn't something that's under the person's control - there's nothing he could > have done. ===> 138-3 Because having your feelings KIMOchi ga KAwaru no wa change is something that feelings (S) changing/differing (T) can't be helped, even by that person himself. HONNIN ni datte even-by-the-person-himself dou shiyou mo nai koto da mon can't-be-helped thing is reason > we can word this better...ite-moraEnaktta- is to stay liking me. > So it's more like - [that] i couldn't get him to keep on liking me must > be partly something existing on my fault too ^_^;; OK, how about... ===> 138-3 I'm sure that part of the SUki de ite-moraenakatta no wa cause for why I couldn't get liking couldn't-get-him-to-stay (nom) (T) him to keep on liking me is due to me, too... atashi ni mo kitto GEN'IN ga to-me too surely the-cause (S) aru n da shi... is-there (explan) and-besides > cried that much ===> 141-1 narration: Even though I cried that anna ni NAita no ni much... that-(much) cried even-tho Craig From pthirose@rosarita.engr.ucdavis.edu Wed Sep 10 16:17:02 1997 Received: from schilling.ucdavis.edu by soyokaze.biosci.ohio-state.edu (8.7.5/1.950110) id QAA15438; Wed, 10 Sep 1997 16:17:01 GMT Received: from rosarita.engr.ucdavis.edu (rosarita.engr.ucdavis.edu [128.120.65.1]) by schilling.ucdavis.edu (8.8.7/UCD3.11.07) with SMTP id JAA17399 for ; Wed, 10 Sep 1997 09:12:27 -0700 (PDT) Received: from supreme.engr.ucdavis.edu by rosarita.engr.ucdavis.edu (4.1/EACS-2.1) id AA14866; Wed, 10 Sep 97 09:12:26 PDT Message-Id: <9709101612.AA14866@rosarita.engr.ucdavis.edu> Subject: Re: [MB-MANGA] 7.5 To: mboy-trans@soyokaze.biosci.ohio-state.edu Date: Wed, 10 Sep 1997 09:12:25 -0700 (PDT) From: "Paul T Hirose" In-Reply-To: <199709100556.FAA14180@soyokaze.biosci.ohio-state.edu> from "Craig H. Nishida" at Sep 10, 97 01:56:03 am X-Mailer: ELM [version 2.4 PL24] Content-Type: text > 137-5 > I've gotten worried. SHIMPAI shichau na Might be just a bit weaker. I worry is too much too. I'm a bit worried? I dunno, there is no 'a bit' or anything like that - it just says I worry. THe 'shichau' is kinda what I'm stumbling on. > 138-3 > I'm sure that part of the SUki de ite-moraenakatta no wa > cause for why I couldn't get liking couldn't-get-him-to-stay (nom) (T) > him to keep on liking me is > due to me, too... atashi ni mo kitto GEN'IN ga > to-me too surely the-cause (S) > > aru n da shi... > is-there (explan) and-besides keep liking? or cotninue liking or continue to like PH