From sleeper@ccwf.cc.utexas.edu Mon Apr 29 21:30:05 1996 Received: from piglet.cc.utexas.edu by soyokaze.biosci.ohio-state.edu (8.7.1/1.950110) id VAA17616; Mon, 29 Apr 1996 21:30:03 GMT Received: (from sleeper@localhost) by piglet.cc.utexas.edu (8.6.11/8.6.11/cc-wf-solaris.mc-1.2) id QAA22305; Mon, 29 Apr 1996 16:29:37 -0500 Date: Mon, 29 Apr 1996 16:29:35 -0500 (CDT) From: Yutaka Sasagawa X-Sender: sleeper@piglet.cc.utexas.edu To: mboy-trans@soyokaze.biosci.ohio-state.edu Subject: Re: [MB-MANGA] 4.2 In-Reply-To: <199604280631.GAA09233@soyokaze.biosci.ohio-state.edu> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Craig "H" Nishida wrote: > On Sat, 27 Apr 1996, Yutaka wrote: > > > > I wonder if I look like ore sonna KOUHA ni > > > a young punk? I like-that to-a-young-rough > > > > > > MIeru ka naa > > > appear I-wonder > > > > is something a little different, though. Think of Moroboshi > > Ataru from UY. He is the typical . Now, think of someone who's > > the exact opposite, that'd say "Feh, women. I have no interest in > > women." That'd be a . > > > > ...This doesn't mean that a is gay or anything, just that he's > > cool enough not to care about the opposite sex, like most others... > > > > So I think "punk" and "tough" don't really fit here... > > I don't know if there is a English term for that, then... An "independent > sort of guy"? Does that fit? ...I think that's worse than "punk"... The type of guy I imagine is The Fonz from Happy Days, except for the fact that he has no interests in women (or acts like it)... Hmmm, maybe that's not a good analogy... > A "young rough" (which is what I had before) brings to mind a James > Dean-type character. To me, anyway. So, I suppose that fits, too. Right, like James Dean. If that's what a "young rough" is, then I think that's fine, then. > Anyway, I'll footnote it, too. > > ===> > 46-5 > Miwa: > Ahh, you got me... ya-- maitta na-- > defeated (rhet) > > I wonder if I look like ore sonna KOUHA ni > an independent sort of I like-that to-a-young-rough > guy? > MIeru ka naa > appear I-wonder Looking at your explanation, I think "young rough" fits. It's just that I'd never heard of the expression before... > > > I think you're mixing me up with that fellow you see in your mirror... > > > (And I dare you to give the same answer you gave the other time > > > I said that to you... ^_^;;;;) > > > > ...I don't see no fellow. I see a cute android girl... > > > > ^_^;;;; > > WHOA!!! > > ^_^;;; ...I'm not an "otoko". I'm just a cute android girl... ^_^;;;;;; > > I think the "straight" refers to the type of stroke. I'm not a big > > tennis fan, but isn't there a difference between slice, topspin, and > > flat? I don't remember if they called any of them "straight"s, > > though... > > Y'mean, like a shot with no spin on it? Like a fastball in baseball? > There's no such term for that in tennis, is there? Unless you're talking > a smash or a stroke. But she could have said for the first. I was assuming it was just a shot that had neither a topspin or a slice to it. In other words, just a "straight" stroke. But again, I don't know that much about tennis, so... ---Yutaka From pthirose@rosarita.engr.ucdavis.edu Mon Apr 29 23:47:35 1996 Received: from peseta.ucdavis.edu by soyokaze.biosci.ohio-state.edu (8.7.1/1.950110) id XAA18116; Mon, 29 Apr 1996 23:47:31 GMT Received: from rosarita.engr.ucdavis.edu by peseta.ucdavis.edu (8.7.5/UCD3.5.2) id QAA27954; Mon, 29 Apr 1996 16:47:02 -0700 (PDT) Received: from garlic.engr.ucdavis.edu by rosarita.engr.ucdavis.edu (4.1/EACS-2.1) id AA01532; Mon, 29 Apr 96 15:58:53 PDT Message-Id: <9604292258.AA01532@rosarita.engr.ucdavis.edu> From: pthirose@garlic.engr.ucdavis.edu (Paul T Hirose) Date: Mon, 29 Apr 1996 16:00:35 -0700 In-Reply-To: Yutaka Sasagawa "Re: [MB-MANGA] 4.2" (Apr 27, 1:45pm) X-Mailer: Mail User's Shell (7.2.5 10/14/92) To: mboy-trans@soyokaze.biosci.ohio-state.edu Subject: Re: [MB-MANGA] 4.2 On Apr 27, 1:45pm, Yutaka Sasagawa wrote: > Subject: Re: [MB-MANGA] 4.2 > > 44-5 > > Miwa: > > You're Akizuki-san, in 2-NEN no AKIZUKI-san daro? > > 2nd year, right? 2nd-year 's poss-be > > > > You're good friends with KOISHIKAWA to NAKA ii n da > > Koishikawa, are you? with-Koishikawa good-friends (explan) > > > > ne > > (rhet) > > > > I didn't know that. SHIranakatta > This is just IMHO, but would "So you're good friends with Koishikawa? I That might be better. w/out the are you. > > P> > 51-3 > > P> > Meiko: [off] > > P> > Wouldn't it be better if sonna ni KI ni shinakute-mo ii > > P> > we didn't worry so much? that-much even-if-worry okay > > P> > > > P> > n ja nai? > > P> > (nom) is-not > Well, maybe "we" --> "you", then? sorta. it's not that it would actually be -better- if we didn't worry. it's just that 'we don't have to worry that much' - or worry as much as we really are worrying right now. it would be safe or it would be ok, if we were to not worry so incredibly much. > > 67-4 > > Yuu: > > How wonderful... sugoi na-- > > > > Not something that's usually FUTSUU OMOitsukanai yo na > > thought of, hm... usually not-happen-to-think-of (rhet) not something you/i usually think of... > > Miwa: > > It isn't? daro? this is more for confirmation not. the english maes it sound like Miwa is surprise that a mansion is atypical thinking. maybe if you're rich, everyone has a mansion in the country, but all in all, it's a rarity and not something everyone automatically assumes and thinks about all the time. bu tMiwa knows that, and furthermore knows that this 'type' of mansion isn't exactly the type of mansion a person would think about (if one were ever to even think about a mansion at all). On Apr 28, 2:31am, "Craig H. Nishida" wrote: > Subject: Re: [MB-MANGA] 4.2 > 44-5 > Miwa: > You're Akizuki-san, in 2-NEN no AKIZUKI-san daro? > 2nd year, right? 2nd-year 's poss-be > > So you're good friends with KOISHIKAWA to NAKA ii n da > Koishikawa? with-Koishikawa good-friends (explan) > > ne > (rhet) yah > 46-5 > Miwa: > I wonder if I look like ore sonna KOUHA ni > an independent sort of I like-that to-a-young-rough > guy? > MIeru ka naa > appear I-wonder uninterested sort of guy? maybe not. On Apr 28, 8:08am, Jeanne Hedge wrote: > Subject: Re: [MB-MANGA] 4.2 On Apr 28, 4:21pm, "Craig H. Nishida" wrote: > Subject: Re: [MB-MANGA] 4.2 On Apr 29, 5:30pm, Yutaka Sasagawa wrote: > Subject: Re: [MB-MANGA] 4.2 > The Fonz from Happy Days, except for the fact that he has no interests > in women (or acts like it)... Hmmm, maybe that's not a good analogy... yah the Fonz would be a bad analogy :) a 'clinical'-ish term might be asexual. but i can't think of street-slanguage-ish-thing word for it. PH -- Paul Hirose : pthirose@ucdavis.edu : I don't speak for UC Davis, or Engr: ACS : Programmer/Analyst : ACS unless specified otherwise 1039 Academic Surge : Fax (916) 752-4465 :------------------------------- Davis, CA 95616-8770 : Voice (916) 752-7181 : Motto: rm -fr /my/life